Читаем Человек. Книга. История. Московская печать XVII века полностью

15 и 16 ноября в эту горницу покупают два бруса, материалы на сооружение горна и трубы, нанимают печника Гришку Васильева. Из документа от 20 ноября следует, что в «одинокой горнице» уже стоят два печатных стана[288]. С февраля 1633 г. Бурцов по государеву указу — «подьячий нового печатного заводу», на два стана которого он получает деньги с Печатного двора, там же жалованье за 1633 г. получают набранные им люди. В архиве сохранился документ[289] о том, что Бурцов получил с Печатного двора «государево жалование» на 1634 г. Сотрудникам новых станов платили с Петрова дня 141 г. и за два месяца 142 г., т. е. с 12 июля по 1 ноября 1633 г.

Азбуки, судя по тексту документов, с 19 марта 1634 г. не начали, а продолжали продавать, так как в приходной книге не говорится о назначении им указной цены и их общем количестве. Таким образом, оба издания Азбуки были отпечатаны, скорее всего, еще на станах Печатного двора, где и продавались наряду с другой его продукцией. Поскольку приходная книга зафиксировала только количество Азбук, проданных с 19 марта до 1 сентября 1634 г., тиража этих изданий мы не знаем. Но, как показывают документы архива, в 1633–1634 гг. стандартный тираж был близок к 1150 экземплярам[290]. Что названные издания были первыми «пробными», подтверждает факт издания одной Азбуки форматом в четвертую долю листа, так как этот размер более никогда не использовался для издания Азбук ни на Печатном дворе, ни самим Бурцовым.

Архив Печатного двора за 1630-1640-е гг. далеко не полон. Приходные книги после 1634 г. имеются частично за 1638/39, за 1641–1644, 1650–1654 гг. Поэтому, надо полагать, мы просто не имеем всех сведений о выходе на Печатном дворе Азбук, которые часто делались «из остаточной бумаги» и расходились в самые короткие сроки. По крайней мере, в конце 1640-х гг. на Печатном дворе издание Азбук уже привычно: в марте 1647 г. выходит 2400, а в апреле 1649-го — 6000 Азбук, которые продаются, как и в 1634 г., по одной копейке и себестоимость которых, очевидно, также составляет 1 деньгу. Сам тираж издания Азбуки в 1649 г. — 5 заводов, 6 тыс. экземпляров — самый большой из известных нам в первой половине XVII в. — доказывает, что эта книга очень хорошо известна печатникам и для Печатного двора особенно выгодна, поскольку при минимальной цене дает 100 % прибыли.

С 1615 по 1652 г. можно говорить о 78 изданиях[291] вышедших на Печатном дворе книг для обучения грамоте и вере. Из них только три Азбуки (12 %), но общий тираж этих трех изданий — 10 800 экземпляров, т. е. 9 стандартных заводов, что составляет уже 27,2 % суммарного тиража учебных книг.

Детальное знакомство с деятельностью государевой типографии в 30-40-х гг. XVII в. позволяет с уверенностью утверждать, что изданий Азбук было значительно больше, но сведения о них не сохранились, точно так же, как совсем недавно было неизвестно и большинство тех изданий, о которых ниже пойдет речь[292].

И тем не менее даже сохранившиеся сведения позволяют считать, что во второй половине XVII в. на Печатном дворе было устоявшееся и прочное понимание необходимости (и выгодности!) издания первоначального учебного пособия — Азбуки, как она стала называться в делах Приказа, «малой», или «на листу». Сегодня, после того как удалось найти экземпляр такого издания в фондах Ярославского музея-заповедника[293], мы можем говорить о ее точном составе. Полное название книжечки — «Началное оученiе челов комъ, хотящымъ оучитися книгъ б<о>ж<е>ственнагω писанiя». После названия напечатана краткая «начинательная» молитва «Во имя Отца, и С<ы>на, и С<вя>тагω Д<у>ха, Аминь».

На первом листе напечатана сама азбука из 46 букв; за собственно азбукой следуют слоги по алфавиту согласных и гласных букв: «Ба, ва, га, да <…> ща; Бе, ве, ге, де <…> ще; Би, ви, ги, ди <…> щи» — и т. д.; затем приводятся так же расположенные по алфавиту сокращенные слова «под титлами», подбор которых показателен. Например: «Ц. ц<а>рь, ц<а>р<и>ца, ц<е>рк<о>вь, ц<а>рство, ц<а>рскiи. Ч. ч<е>л<ове>къ, ч<е>л<ове>чь, ч<е>л<ове>ч<е>скiи, ч<е>сть, ч<е>стенъ, ч<е>стныи». То есть в качестве примеров выбраны слова, наиболее важные для верующего человека Российского государства. Затем в Азбучке приведено «Число ц<е>рковное» от 1 до 10 тыс. По аналогии с образованием тысяч учащемуся предлагается: «По сему же и прочая разум ваи». Завершается книжечка разделом «Имена просωдiамъ», в котором приведены названия и изображения всех надстрочных — «оkсiа, исо[н], варiа, камора, краткая, звателцо, титла, словотитла, апострофь, кавыка, ерокъ» — и строчных знаков: «запятая, двоеточiе, точка, вопросителная, оудивителная, вм стителная». Однако никаких объяснений этих знаков, так же как и вообще каких-либо объяснений, в тексте Азбук малых нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология