Читаем Человек. Книга. История. Московская печать XVII века полностью

Однако если по документам архива для 20-60-х гг. XVII в. можно было проследить хотя бы развоз по городам и первоначальную продажу книг через лавку типографии, то позднее эти материалы, как уже было сказано, в делах отсутствуют. Поэтому показать истинное значение московской печати, реальное бытование книги можно только по иным источникам — прежде всего, на основании анализа сохранившихся экземпляров. Именно сами экземпляры московских изданий второй половины XVII в. дают, во-первых, вполне достоверные сведения о месте их бытования и людях, ими владевших; во-вторых, для большинства типов изданных книг (кроме книг для обучения) количество сохранившихся экземпляров представляет вполне репрезентативную выборку и позволяет на основании их анализа сделать выводы о судьбах всего тиража.

Неопровержимым подтверждением значения деятельности Печатного двора во второй половине XVII в., реального использования нововышедших книг всеми слоями русского общества и во всех регионах государства являются именно записи на сохранившихся экземплярах этих изданий. Поэтому для истории Печатного двора последней трети XVII в. так важны работы по источниковедческому научному описанию печатной книги этого времени. Анализируя записи на книгах репрезентативного книжного собрания Ростово-Ярославской земли, удалось доказать, что фактически все московские издания этого времени активно использовались не только в XVII в., но и в XVIII и XIX вв.

Об этом свидетельствуют многие сотни владельческих, купчих, дарственных записей на экземплярах этих изданий. Например, всего на 821 книге из хранилищ Ярославской области, изданных в 1652–1700 гг., прочитано 780 датированных записей. Из них 25 % (196 датированных записей) — записи собственно второй половины XVII в., 31 % (239) — XVIII в., 26 % (202) — XIX в. и 18 % (143 записи) — XX в.! Эти цифры говорят сами за себя. О репрезентативном характере ростово-ярославского собрания изданий Московского печатного двора изучаемого времени и о необычайно хорошей сохранности многих экземпляров говорит и то, что из тех же 821 книги на 125 экземплярах обнаружены подписи тередорщиков и иных сотрудников Печатного двора, ответственных за исправление данного экземпляра. (В ростово-ярославском собрании оказался даже экземпляр московского Октоиха 1666 г. издания, вложенный для «поминовения души усопшего раба Божия священника Никифора Семенова, бывшего печатного дела справщиком» в храм пророка Ильи, что «близ Запрудья»[278]. Вполне возможно, что на Ростово-Ярославской земле были и иные люди, напрямую связанные с работниками Печатного двора.)

Анализ данных того же ростово-ярославского фонда кириллических изданий позволяет утверждать, что, несмотря на значительное увеличение количества отпечатанных экземпляров московских изданий, как правило, во второй половине XVII в. и в XVIII в. книг не хватало. Об этом говорит частый переход книг из рук в руки. Например, Сборник переводов Епифания Славинецкого 1665 г. выхода[279] за 52 года (1681–1733) проходит через руки семи владельцев: в 1681/82 г. он принадлежит Ивану Иванову сыну, очевидно монаху, так как говорится, что книга «его собинная, келейная». В 1697/98 г. игумен Сковородского монастыря Илларион передал «свою» (!) книгу в библиотеку архиерейского дома, но в 1712 г. сделана запись, что архимандрит «Розваженского монастыря Тарасий» «поступился» ею «по настоящей цене» — за 3 рубля — пономарю монаху «Иасаие»[280]. В 1729 г. «Рыбной слободы Ярославского уезда Василий Павлов Дьяконов» купил сборник у посадского человека той же слободы Петра Алексеева Селезнева, но уже в 1733 г. отдал «сердешною своею любовию в вечное владение прелестному монаху Варлааму Горшкову». И эта картина типична для большей части экземпляров московских изданий второй половины XVII в.

Однако нередко книги переходят от владельца к владельцу в одной семье, веками используются клиром или насельниками одного монастыря. Важно, что на большинстве книг мы находим записи, доказывающие их постоянное использование. Так, Псалтырь в стихах 1680 г. издания (правда, не Печатного двора, а Верхней типографии) с 1681 по 1856 г. находилась в руках семьи Хитрово и была наконец вложена в ризницу Варницкого Троице-Сергиева монастыря по родственным боярам Хитрово, семьям Юшковых и Макаровых[281].

Записи второй половины XVII в. на книгах доказывают также, что духовная ценность печатной книги и ее значение не только постулируются издателями, но и являются вполне устоявшейся общей оценкой. Вот запись, ярко и образно об этом говорящая: «Сия книга попа Матфея, а даровал друга и брата своего священника Терентия Павловича для его милостиваго приятства и для братства о Христе, и засвидетельствовал своею рукою»[282].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология