Читаем Человек-комбини полностью

Перед кассой затор: наш директор занят по уши, оформляя посылку с клюшками для гольфа, а Дат, себя не помня, барабанит по клавишам кассы. Очередь всё длиннее, и странный мужчина начинает цепляться к каждому, кто выбивается из общего ряда:

— Эй! А ну-ка, построились ровно! Вдоль стенки, вот так!

Клерки в очереди напрягаются, но ругаться нет времени — утро буднего дня, скорей бы купить что нужно да мчаться по своим делам, — и старательно его игнорируют.

Я пробегаю в подсобку, достаю из шкафчика униформу. Переодеваясь, гляжу на экран камер наблюдения. Теперь мужчина цепляется к парнишке, листающему журнал у стойки с прессой.

— Тебе что здесь, библиотека? — орёт он на весь зал. — Купи сперва, а потом читай!

Попав под раздачу, парень окидывает наглеца недовольным взглядом и поворачивается к Дату, барабанящему по клавишам кассы.

— Это ещё кто? Ваш босс? — уточняет он.

— Э-э… Н-нет, — растерянно отзывается Дат между делом. — Покупатель.

— А, просто чувак с улицы? Оно и видно… Эй, дядя! Тебе кто дал право к людям приставать?

По инструкции, любые конфликты с клиентами улаживают официальные работники магазина. Помня об этом, я быстро застёгиваю униформу и бегу к кассе подменить директора.

— Ваш выход, шеф, — говорю я ему.

— Ох, спасибо! — выдыхает директор и, вырулив из-за стойки, вклинивается между мужчиной и парнем. Вручая клиенту квитанцию об отправке, я краем глаза слежу, не случится ли в зале потасовки. В этом случае я должна буду сразу нажать «тревожную кнопку».

Но директор, похоже, разрешает спор миром, и скандалист уходит, что-то бурча сквозь зубы. Весь магазин будто с облегчением вздыхает — и возвращается к обычному утреннему порядку.

Порядок в комбини поддерживается принудительно.

Любые инородные элементы устраняются моментально.

Напряжение, царившее в зале ещё минуту назад, рассеивается, и покупатели вновь, как ни в чём не бывало, сосредоточиваются на своих булочках и кофе.

Разделавшись с очередью, идём с директором в подсобку перевести дух.

— Выручили, Фурукура-сан! — благодарит он меня.

— Ну что вы. Я рада, что всё закончилось хорошо.

— Но что это за мужик? Никогда его раньше не видел…

В подсобке мы застаём только что пришедшую Идзуми-сан.

— Что-нибудь случилось? — спрашивает она у директора.

— Да заявился какой-то сумасшедший. Ходил кругами по залу, докапывался до покупателей. Слава богу, без драки обошлось!

— Ничего себе! Кто-то из постоянных?

— Да нет, в первый раз вижу. Это меня и смущает. Даже на хулигана не похож. В общем, если снова появится — сразу звоните мне. Не дай бог ещё обидит кого из покупателей!

— Поняла, — кивает Идзуми-сан.

— Ну, тогда я домой. Сегодня ещё в ночь выходить.

— Хорошо вам отдохнуть… Ах да, совсем забыла! Вы не могли бы намылить шею Сирахе? Работает спустя рукава, на мои замечания не реагирует.

Идзуми-сан — чуть ли не постоянный сотрудник фирмы и проблемы других почасовиков обсуждает с начальством напрямую.

— Да уж, от этого Сирахи и впрямь никакого толку. Я это почувствовал ещё на собеседовании. О работе в комбини он отзывался как о чём-то дурацком. Так чего ж нанимался? Взяли его только потому, что рук не хватает. Но официальный выговор по нему плачет, это уж точно.

— Да ещё и опаздывает то и дело. Вот, полюбуйтесь: сегодня у него смена с девяти, а он до сих пор не явился… — Идзуми-сан недовольно хмурится. — Сколько ему уже, тридцать пять? Кто в такие годы нанимается на подработку в комбини? Только полные неудачники!

— Да уж… Жизнь псу под хвост. Обуза для окружающих, — вздыхает директор. — Человек в обществе должен принадлежать либо работе, либо семье!

Идзуми-сан, вдруг перестав кивать, легонько толкает директора локтем в бок.

— Если, конечно, у него нет особых семейных обстоятельств, как у Фурукуры, верно?

— А… Ну да. Но с Фурукурой-то уже ничего не поделаешь. И вообще, она женщина, а этот — мужик! — поспешно добавляет директор и, прежде чем я успеваю что-либо сказать, возвращает беседу в прежнее русло: — По сравнению с ней Сираха совсем безнадёжен. Он даже умудряется в мобилке своей ковыряться, стоя за кассой!

— Да-да, я тоже видела! — вставляет Идзуми-сан.

Тут уже поражаюсь я:

— Как? Во время работы?!

Не брать с собой в зал мобильник — одно из важнейших правил. Ради чего нарушать такое простое правило, я и правда понять не могу.

— Ну, я ведь проверяю все видео, записанные, когда меня нет, вы же знаете? А Сираха новенький, вот я и решил понаблюдать, какой из него работник. В целом вроде справляется, но по мелочам так схалтурить и норовит.

— Простите, что не заметила…

— Ну, Фурукура-сан, вам ли извиняться! В последнее время вы отлично приветствуете клиентов. Недавно увидел вас на экране, так прямо восхитился! Столько лет без отгулов, не покладая рук…

Значит, Восьмой директор, даже когда его нет, всё-таки видит, как предана я нашему комбини?

— Большое спасибо! — энергично кричу я в поклоне, и тут в подсобку заходит Сираха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Brave New World

Похожие книги