Читаем Человек, который провалился сквозь землю полностью

– Я знал все о Родмане и выслеживал Сэди, «Звено». В тот день я пришел сюда, чтобы достать инкриминирующий документ, который был должен стать уликой против Гейтли. У меня был ордер на его арест, и я должен был его применить, если бы тот не смог оправдать себя. Мы напряженно переговорили, и я обнаружил, что он был виновен в измене. Он получал множество информации от «Звена» и при помощи собственного тайного канала передавал ее вражескому правительству. Я обвинил его, и он начал драку. Я попытался задержать его, но он уклонился и выбежал в соседний кабинет. Я оставался здесь, на этом месте. Увидев, что он срывает карту со стены и уходит через секретный ход, я выстрелил в него. Конечно, я хотел просто ранить его, чтобы предотвратить побег. Но когда я стрелял, он повернулся, и пуля попала прямо в сердце. Конечно, в тот момент я этого не знал, как не знал и того, куда он исчез. Но я слышал шум и догадался, что это был секретный лифт. Я выбежал в следующий кабинет и, обнаружив за картой вход в лифт, быстро выскочил в холл. К несчастью, в тот момент лифта не было, и я решил, что смогу нагнать его, побежав по лестнице. Но спустившись на два этажа, я увидел лифт и продолжил путь на нем. Я обронил пистолет, пытаясь сунуть его в карман. Но я не думал ни о чем, кроме поимки беглеца. Ведь я не знал, насколько серьезно он ранен. Я не смог найти выход из секретного лифта, и я подумать не мог, что он окажется в смежном здании. Я обследовал первый этаж, подвал и подподвал, но не нашел выход. Я снова начал поиск, а затем пришла Олив, то есть мисс Рейнор, а тело подстреленного мной человека позже нашли другие. Я хотел удостовериться в этом и сразу же сообщить в ФБР.

– Знаю, – прервал его я, – вы сели на трамвай…

– Да, я собирался заглянуть к себе домой и взять кое-что…

– Подождите минуточку, – прервал его Уайз. – Меня интересует период, когда вы стали Кейсом Риверсом. Не забывайте, вы были «человеком, провалившимся сквозь землю».

На лице Мэннинга промелькнула странная улыбка.

– Я подхожу к этому. Сейчас я могу рассказать, откуда и почему я провалился!

Все наши взгляды были прикованы к нему. Такое странное высказывание, хотя до сих пор он казался разумным. Неужто галлюцинация о падении сквозь землю до того сильна, что может омрачить вернувшуюся к нему память?

– Продолжайте, – велела Зизи, и спокойствие ее голоса вернуло Мэннингу самообладание, а мне – надежду на правдоподобное объяснение.

– Брайс, вы были со мной, – Мэннинг взглянул на меня, словно для подтверждения.

– Да. Я был с вами в трамвае, но мы были слишком далеко друг от друга, чтобы поговорить. Там было много народу, и я стоял ближе к концу, тогда как вы были впереди. Но, Риверс, трудно поверить, что человеком в трамвае были вы! Ведь у вас совсем другой типаж…

– Минуточку. Я – Мэннинг, но это я объясню позже. А сейчас проясню другое. Я вышел из передних дверей трамвая, не зная, что вы тоже вышли. Внезапный порыв ветра чуть не сбил меня с ног. Я был посреди улицы, но сделав шаг в сторону, свалился прямо в открытый канализационный люк. Я точно помню, что дворники сгребали снег прямо в канализацию. Они не должны были оставлять люк открытым, но буря началась так внезапно и была настолько сильной, что в тот момент никто ничего не заметил. Однако я прекрасно понимал, что упал, а затем, насколько припоминаю, я падал и падал, все ниже и ниже, казалось, что это падение на много миль. У меня закружилась голова, а я все падал, дальше и дальше… до бесконечности. Я чувствовал, что теряю память, мои чувства притупились, и осталось лишь ощущение падения сквозь землю. На этом мои воспоминания обрываются. Я очнулся в больничной постели, и мне рассказали, что меня нашли в Ист-ривер. Из этого я делаю вывод, что канализационный поток вынес меня прямо в реку. Просто чудо, что у меня были найдены признаки жизни, и отчаянные усилия медиков смогли реанимировать меня. Остальное вы знаете. Шок, холод, да и по голове я, наверное, получил один-два удара – все это привело к полной потере памяти о том, кто я, и что делал раньше. У меня оставалось лишь четкое воспоминание о падении, – содрогнулся Мэннинг, – долгом и бесконечном падении под землю.

– Но вы упали в воду, – заметил Уайз.

– Об этом я не знал. Осознание падения продолжалось, пока я не ударился о воду. Несомненно, от этого у меня и отбило память. Я должен порадоваться своей живучести и крепкому телосложению, благодаря которым я выжил. Только подумайте, что это значит! Стремительный поток канализационных вод, смешанных с талым снегом, выбросил меня в реку, наполненную осколками льда, причем поток был до того сильным, что сорвал мою одежду, и несмотря на это, я остался в живых! Итак, я решил свои загадки. Их было три: кто я, где Эймори Мэннинг, и кто убил Эймоса Гейтли. И ответ на все три – я.

Наступила тишина. Затем заговорила Олив:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив