Но сейчас, как уже было сказано, стоял мрачный ненастный вечер, когда буйные вихри пели свои угрожающие песни в головокружительной глубине небес… словом, погода была неприятной, а настроение у Энмора – ещё хуже. Стоя у подножия башни, он сжимал и разжимал кулаки, раздумывая, хватит ли у него решимости зайти туда снова. Последний – он же первый – раз он бывал здесь три недели назад, и, честно говоря, одного раза ему хватило.
Наконец он решился и, шагнув к двери, постучал.
Ему показалось, что стук от его костяшек пальцев не услышала бы даже крыса. Но магистр Моренгор крысой не был. Минуты не прошло, как дверь распахнулась, и перед Энмором предстал низенький, плотный, пожилой и крайне недовольный волшебник, шляпа которого была ему велика и не сползала на нос только благодаря удивительно пышно разросшимся седым бровям.
Это был тот самый волшебник, который несколько недель назад поручил Энмору доставить письмо для магистра Стаглиора. Проблемы была только в том, что письмо было заколдовано: страдающий паранойей Моренгор наложил на бумагу воспламеняющие чары. Любой, кто дотронулся бы до этого письма, за исключением Стаглиора, превратил бы его в кучку пепла. Придя в Тирль, Энмор попытался найти Стаглиора, но узнал, что тот исчез. А когда зловредный колдун Отогар попытался отнять у него письмо, последствия были в прямом смысле взрывными.
- Магистр Моренгор, – пробормотал Энмор. – А я думал, мы с вами больше не увидимся…
- Я тоже! – голос у магистра Моренгора был резкий, как воронье карканье. – Ты доставить моё письмо?
- Нет, – ответил Энмор. – Оно сгорело.
- Я так и знать, – мрачно заявил зельевар. – В конце концоф это фсегда происходит. Не пойму, что я делать неправильно… Ну, заходи, раз уж ты сметь явиться перед мой глаз.... Хочешь чаю?
- Нет, – быстро ответил Энмор. Гостеприимство не входило в список достоинств магистра Моренгора, и умение заваривать чай – тоже. Почему-то Моренгор не очень жаловал чабрец и мяту, зато пылал нежной любовью к крапиве и острому перцу.
- Как хочешь, – сказал Моренгор, закрывая за Энмором дверь и снимая со стенного крюка фонарь. – А фот я не откажусь от рома…
- Я тоже! – с готовностью откликнулся Энмор, поднимаясь вслед за Моренгором по ступеням винтовой лестницы.
- Тебе я не предлагать…
Ладно уж, подумал Энмор, зато меньше вероятность, что Моренгор захочет его отравить.
Когда они поднялись наверх, то оказались в уже знакомой Энмору комнате для гостей – или для клиентов. Здесь магистр Моренгор постарался создать таинственную и жуткую атмосферу: со стен мрачно смотрели портреты предыдущих зельеваров, служивших в Эрметилне – бледные лица, фанатично горящие глаза, тёмные мантии, бороды всех цветов и форм. Плотные портьеры скрывали стрельчатые окна, а на столиках у стен громоздились хрустальные шары, блестящие котлы, разноцветные склянки. Впрочем, Энмор прекрасно знал: самое настоящее волшебство таится за скромной, почти неприметной дверью в самом тёмном уголке комнаты – там, где находится вход в лабораторию Моренгора.
- Я тебя слушать, – мрачно заявил зельевар, садясь в одно из глубоких бархатных кресел и неторопливо расправляя рукой роскошную седую бороду. Энмор заметил, что на пальце блеснуло крупное кольцо – раньше его не было. Нетрудно догадаться, откуда у магистра Моренгора деньги.
- Что вы делаете для графа Эрметилнского? – в лоб спросил Энмор. Старый волшебник недовольно поморщился:
- Современная молодёжь совершенно не уметь вежливо себя вести!.. Зачем тебе это?
- Поверьте, мне нужно это знать.
- Меня не интересует, что есть тебе нужно! – распалился старик. – Даже письмо не доставить, а теперь явиться сюда и чего-то от меня требовать! Фон с глаз моих, или я заколдофать тебя так, что не очухаешься!
- Магистр, – тихо проговорил Энмор. – речь идёт о жизни и смерти. Вы знаете, что ваш хозяин обвинил невинного человека в преступлении? Если вы мне не поможете, уже завтра этого человека приговорят к смерти!
Зельевар махнул жилистой рукой:
- Меня не фолнует, что происходит среди обычных людей. Меня не фолнуют их мелочные дрязги и трения! Всё это – ничто по сравнению с великим искусством, которому я служить!
- Как же так! – сердито воскликнул Энмор. – Так-то вы выполняете законы Гильдии? Маг должен помогать простым людям по мере своих сил!
Энмору показалось, что плечи Моренгора дрогнули, как будто старику стало холодно – а может, стыдно.
- Я… я есть помогать! – дрогнувшим голосом воскликнул он. – Но я есть притфорный маг Эрметилна, и мой хозяин стоит для меня фыше графа Нодера… Да, юноша, не удивляйся. Я знаю, что тот, о ком ты говорить. Это граф Нодер – Человек, который украл фсё.
- Прошу, магистр, помогите мне, – попросил Энмор. – Мне нужны лишь знания. Только знания. Я даже не прошу вас отправиться со мной в Волтон. Просто ответьте на мои вопросы, и я сразу уйду.
- Нет, – жёстко ответил Моренгор. Несколько секунд колебаний прошли для него бесследно: перед Энмором снова сидел сварливый и бесчестный старикашка. – Фон из моего дома, Энмор Кровеглазый! Я есть не шутить!