Читаем Человек с разрушенных холмов полностью

- У меня есть десятка. Можешь рассчитывать на нее.

Стараясь вести себя как можно небрежней, я произнес:

- Семнадцать.

Протолкавшись сквозь толпу, Роджер Бэлч подошел сзади к Джори. Я заметил, как он достал из кармана несколько монет и что-то прошептал ему. Джори протянул назад руку за деньгами.

Быстро взглянув на то, что оказалось в его руке, он победно воскликнул:

- Двадцать долларов!

- Двадцать один.

На мгновение снова повисла тишина. Аукционист откашлялся. Он выглядел разгоряченным и обеспокоенным. Затем посмотрел на Роджера Бэлча, а потом на меня.

- Двадцать два, - перебил Джори, но не так уверенно.

Роджер уставился на меня, широко расставив ноги. Кажется, он пытался меня запугать.

- Двадцать три, - небрежно ответил я и, нарочно сунув руку в карман, вытащил несколько золотых монет. Я хотел дать им понять: если они намереваются выиграть, то им придется раскошелиться. По крайней мере, я бы узнал, насколько сильно их желание победить. Или они пытаются самоутвердиться?

Джори увидел золотые монеты - целую пригоршню двадцатидолларовиков. Те деньги, что я держал в руке, равнялись жалованью ковбоя за целый удачный год, и все это заметили.

- Предложено двадцать три доллара! Двадцать три! Двадцать три раз! Двадцать три два! Двадцать три... три!

Аукционист выдержал паузу, однако Роджер Бэлч уже отвернулся, а Джори так и стоял, ничего не предпринимая.

- Продано... продано... продано! Продано джентльмену из "Стремени"!

Торги закончились, и участники рассеялись по залу, собираясь снова в небольшие группки. Я прошел к аукционисту забрать свою коробку.

Джори Бентон уставился на меня тяжелым взглядом.

- Хотелось бы знать, откуда у тебя столько денег, - воинственно произнес он.

Взяв левой рукой коробку, я улыбнулся ему:

- Заработал, Джори. Я много работал.

С коробкой в руке я прошел через весь зал к девушке в клетчатом платье.

- Это ведь ваша, не так ли?

- Да. - Она подняла глаза. - Почему вы это сделали? Заплатили столько денег?

- Мне хотелось получить ваше угощение.

- Но вы ведь даже не знаете меня.

- Немного знаю... и намного больше знаю о Джори Бентоне, а также то, что вы приехали одна.

- Спасибо. - Мы отыскали скамейку в углу и уселись рядом. - Мне не следовало рисковать, - сказала она, - но... было так одиноко! Я не могу больше задерживаться.

- Тогда съедим угощение, - предложил я, - и мне будет очень приятно проводить вас домой.

Теперь она по-настоящему испугалась.

- О нет! Вы не должны! Я не могу вам этого позволить!

- Вы замужем!

Она вздрогнула.

- Нет. Я просто не могу! Поймите меня!

- Хорошо, но может, хоть часть пути? Просто чтобы убедиться, что вы спокойно уехали?

- Хорошо, - неохотно согласилась она.

Я сказал, что меня зовут Майло Тэлон.

- А меня - Клариса... зовите просто Лиза. - Она так и не назвала свою фамилию, а я не стал настаивать. Если она молчит, значит, у нее есть на то свои причины.

Угощение оказалось незамысловатым, но вкусным. В коробке лежали жареные пирожки, почти такие же вкусные, какие мне доводилось есть только дома, а мама пекла самые лучшие пирожки из тех, которые я когда-либо пробовал. Однако мои глаза продолжали поглядывать в ту сторону, где сидела Энн Тимберли.

Фуэнтес вместе с Беном Ропером подошли ко мне. Я представил их девушке, и Фуэнтес сказал:

- Мне кажется, что сегодня вечером нам лучше ехать всем вместе, si?

- Я поеду с Лизой, - ответил я, - но только часть пути.

- Мы проводим, - решил Бен, - а ты будь поосторожней. Роджеру Бэлчу не нравится, когда обставляют его парней. Он просто не хотел слишком много тратиться ради выигрыша.

Они отошли, и немного погодя к ним присоединился Денни Рольф. Парни Бэлча и Сэддлера тоже понемногу собирались вместе.

Снова начались танцы, и я, сделав пару кругов с Лизой, оставил ее беседовать с Беном, а сам направился через весь зал к Энн.

Когда я подошел, она обернулась, хотела отказать в ответ на мое приглашение, но почему-то передумала.

Энн танцевала превосходно, и я тоже старался вовсю. Мне доводилось танцевать намного чаще и в значительно лучших местах, чем большинство ковбоев могло себе даже представить. Словом, я мог свободно передвигаться по залу - и даже без лошади. Обычно ковбои не слишком хорошо танцуют, но они не придают этому большого значения, как и их партнерши. Ковбой всегда готов подержать девушку, пока она танцует.

Вокруг веселились. Внимательно наблюдая за окружающими, я не заметил значка шерифа. Если где-нибудь поблизости и был представитель закона, то на танцах он не присутствовал, и это следовало не упускать из виду.

- Кто она? - внезапно спросила Энн.

- Лиза? Симпатичная девушка.

- Вы с ней давно знакомы?

- Никогда раньше не встречал.

- Замечательно! Она, очевидно, производит впечатление!

- Она не набрасывалась на меня с бранью, - ответил я.

Энн внимательно посмотрела на меня.

- Я прошу прощения за то, что произошло. Но вы меня очень сильно рассердили!

- Так я и предполагал. А когда вы сердитесь, то делаете это по-настоящему.

- Вы поступили нечестно.

- Почему?

- Предложили четверть доллара за мою коробку.

Я улыбнулся ей:

- Вы сами виноваты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / История / Альтернативная история / Попаданцы