Читаем Человек-тень полностью

И вот еще что – он что-то забыл, что-то где-то оставил. Не в своей машине. Фергюс был осторожен и никогда не оставлял в ней ничего такого, что могло бы возбудить подозрение.

Он оглядел кухню в поисках какой-нибудь подсказки. Ничего.

Надо спросить Элспит и Эмили. Они должны знать.

Медленно бредя в спальню с судорогами в ногах и болью в голове, Фергюс пытался вспомнить, какое сегодня число. Теперь у него оставалось совсем мало времени. Его было недостаточно для того, чтобы достичь всего, чего он хотел, но окружающий его мир распадался. Скоро ноги перестанут его держать. Надо закончить приготовления к концу, пока он еще может вести машину. Его зрение тоже слабеет. Периферийное зрение разбилось на пиксели, и Фергюсу приходится вертеть головой вправо-влево, чтобы видеть то, что находится вокруг него.

С грехом пополам доплетясь до спальни, Фергюс вынул кляп изо рта девчонки и наклонился, чтобы ясно видеть ее лицо.

– Эмили, – прошептал он. – Я не могу найти какую-то вещь. Что это?

Девчонка зажмурила глаза и замотала головой.

– Нет, Эмили, ты должна мне помочь. – Фергюс начал трясти девочку за плечи. – А ну, открой глаза!

– Я не Эмили, – сказала девочка. – Ты невменяем.

– Тогда кто ты?

Девчонка открыла глаза. Они были не того цвета, который Фергюс ожидал увидеть.

– Я Мэгги, – ответила девочка. – Я Мэгги, и ты забрал меня у моего папы. Я хочу домой, хочу сейчас.

– А что случилось с Эмили? – спросил Фергюс.

Мэгги зарыдала и опять закрыла глаза.

– Эмили убежала? – удивился Фергюс.

Девчонка завопила. Она вопила ему в лицо, затем повернула голову и завопила в пол. Женщина, лежащая рядом с ней, застонала, и из угла ее рта потекла кровь. Фергюс посмотрел на дыру в потолке. Вот откуда они пришли. Из верхней квартиры. Возможно, он оставил ее там… ту вещь, которую он забыл.

– Замолчи, Эмили, – сказал Фергюс и засунул кляп обратно ей в рот.

Девчонка продолжала вопить в комок из тряпок. Пускай. Переговоры утомляли его.

Фергюс с трудом поднялся по лестнице на третий этаж. Сработала мышечная память, и он подошел к верхнему дверному глазку. Там все было серо. Правая сторона коридора была не видна. Фергюс взял ключ с кольца на своем поясе и отпер замок. Дверь открылась на три дюйма, и ее заело. Фергюс уперся в нее плечом и толкнул сильнее. Она сдвинулась еще на один дюйм, но затем вдруг взбунтовалась и ударила его по лицу. Фергюс сердито отшатнулся и пнул ее.

– Пусти меня! – заорал он. – Ты не можешь меня не пускать. Это мой дом, ты меня слышишь?

Фергюс стоял, склонив голову набок. Затем, пнув дверь в последний раз, спустился на первый этаж, вышел через кухню и вошел в полуразвалившийся садовый сарай. Несколько минут – и он опять оказался на лестнице и начал подниматься на третий этаж.

Фергюс взмахнул топором и с силой всадил его в верхнюю половину двери. Дерево заскрипело, расщепилось, но не раскололось. Схватив топорище по-другому, Фергюс сжал зубы и попробовал еще раз. На этот раз лезвие топора вонзилось глубже.

Фергюс сдвинулся влево и начал бить опять, опять и опять. Звуки раскалывающегося дерева были как музыка всякий раз, когда он выдергивал топор. Наконец ему удалось разломать верхнюю филенку двери настолько, что он смог начать разрубать нижнюю. Он бормотал себе под нос слова ободрения, каждый взмах и удар топором требовали от него огромных усилий, но боль была живительной и реальной.

Прошло десять минут, и в нижней части двери образовалась достаточно большая дыра, чтобы Фергюс мог вползти в нее на четвереньках между двумя матрасами, лежащими на полу коридора, и еще одним, согнутым пополам и упертым в стену.

Его мозг пульсировал, и перед его глазами мерцали красные огни. Преодолевая волну тошноты, Фергюс вошел в гостиную.

Вид из окна был великолепен. Подойдя к стене, Фергюс посмотрел на голубое небо, на зеленые поля, разомлев в теплых солнечных лучах, льющихся сквозь стекло. Фергюс чувствовал радость. Он так давно не наслаждался покоем, но теперь его час настал. Фергюс довольно вздохнул и оглядел мебель. Она была немного обшарпанной, но удобной. Безупречную обстановку портили только перевернутый ковролин и груда половиц – две целых и одна расколотая посередине. Все это не имело смысла. Фергюс создал это прибежище, эту идиллию, а кто-то испортил ее, устроив беспорядок.

Фергюс нахмурился. Он опять начал испытывать беспокойство. Ему хотелось одного – снова подойти к окну и любоваться видом, но следовало все убрать. Он двинулся к дыре в полу, и половицы под его ногами заскрипели. Тот, кто это сделал, расшатал весь пол. Фергюс сел на краю дыры и поглядел вниз. Там было темно, свет проникал только из коридора. Должно быть, лампочка перегорела. Там, под ним, лежат женщина и девочка, связанные вместе.

– Ты не Эмили, – сказал Фергюс, обращаясь к Мэгги. – Эмили ушла. Куда она пошла? Но еще есть Анджела. Я люблю Анджелу. Она моя жена. – Он погладил обручальное кольцо на своей левой руке и улыбнулся, вспомнив брачную церемонию. – Может быть, это Эмили проделала эту дыру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы