Читаем Человек, упавший на Землю полностью

В центре группы стоял Бриннар. Еще трое были в строгих деловых костюмах, четвертый – в синей военной форме, очевидно пилот. Бриннар деловито их представил. Когда он закончил, Ньютон спросил, все еще стоя:

– Надеюсь, вам не пришлось ждать долго?

– Нет, – ответил Бриннар. – Мы оттягивали ваш вылет из чикагского аэропорта, пока не добрались сюда. Все было просчитано. Надеюсь, мы не причинили вам слишком больших неудобств задержкой в Чикаго?

– Как вам это удалось? – спокойно спросил Ньютон.

– Дело в том, мистер Ньютон, что я работаю на Федеральное бюро расследований, – сказал Бриннар. – Эти люди – мои коллеги.

Голос Ньютона чуть заметно дрогнул.

– Очень любопытно. Полагаю, это делает вас… шпионом?

– По всей вероятности. В любом случае, мистер Ньютон, мне приказано взять вас под арест и увезти с собой.

Ньютон медленно, глубоко, очень по-человечески вздохнул:

– Какое обвинение мне предъявлено?

Бриннар вежливо улыбнулся:

– Вас обвиняют в незаконном въезде в страну. Нам кажется, вы здесь чужой, мистер Ньютон.

Ньютон довольно долго молчал. Потом спросил:

– Могу я сперва позавтракать?

Бриннар замялся было, но тут же улыбнулся с неожиданным благодушием:

– Не вижу, отчего бы нет, мистер Ньютон. Мы и сами с удовольствием к вам присоединимся. Нас разбудили в четыре часа утра, в Луисвилле, чтобы мы смогли произвести арест.

Бетти Джо приготовила яичницу и кофе. За едой Ньютон небрежно спросил, может ли он позвонить своему адвокату.

– Боюсь, что нет, – ответил Бриннар.

– Разве такое право не гарантировано конституцией?

– Гарантировано, конечно. – Бриннар аккуратно поставил чашку на стол. – Но у вас нет конституционных прав. Как я уже сказал, мы подозреваем, что вы не являетесь американским гражданином.

Глава 6

Ньютон отложил книгу. Через несколько минут явится врач, да и читать все равно не хотелось. За две недели заключения он мало чем занимался, помимо книг. Иначе говоря, он посвящал чтению все то время, когда его не осматривали доктора – физиологи, антропологи, психиатры – и не допрашивали люди в строгих костюмах, которые могли быть госслужащими, хотя и не отвечали на его вопрос, кто они. Он перечитал Спинозу, Гегеля, Шпенглера, Китса и Новый Завет, затем взялся за новые работы по лингвистике. Все, что он просил, приносили довольно быстро и вежливо. Еще в его распоряжении был магнитофон, которым он пользовался редко, подборка кинофильмов, телевизор производства «Уорлд энтерпрайзес» и бар – но ни единого окна, через которое он мог бы видеть Вашингтон. Ньютону сказали, что его держат недалеко от города, но где, не объяснили. По вечерам он смотрел телевизор, отчасти из своего рода ностальгии, отчасти из любопытства. Временами его имя упоминалось в программах новостей – арест человека с его доходами неизбежно должен был вызвать шумиху в прессе. Но упоминания всегда были туманными, исходили из неуказанных официальных источников и состояли из штампов вроде: «идет проверка», «находится под подозрением». Упоминали, что он проник в США незаконно, но ни один правительственный источник не прояснил, откуда он, по их мнению, явился. Один ехидный телекомментатор не без сарказма заметил: «Из сообщений Вашингтона можно заключить, что мистер Ньютон, находящийся сейчас под арестом, прибыл либо из Внешней Монголии, либо из внешнего космоса».

Ньютон понимал, что эти передачи смотрит его начальство на Антее, и отчасти забавлялся при мысли о панике, которая там царит, и отчаянном желании выяснить, что происходит на самом деле.

Он и сам не знал, что происходит на самом деле. Очевидно, правительство в чем-то его подозревало, – неудивительно, учитывая информацию, которую Бриннар, работавший у него секретарем, передавал в последние полтора года. И Бриннар, будучи его правой рукой, наверняка внедрил повсюду шпионов, так что правительство получало исчерпывающие сведения о деятельности Ньютона и о сути проекта. Однако кое-что он скрывал даже от Бриннара; едва ли им об этом известно. Так или иначе, он не мог разгадать, чего они хотят. Иногда Ньютон гадал, что будет, если сказать следователю: «Между прочим, я прилетел на летающей тарелке и собираюсь завоевать мир». Такое заявление наверняка вызвало бы интересную реакцию. Но ему едва ли поверили бы, в любом случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее