Читаем Человек, упавший на Землю полностью

Ньютон оглянулся на медсестру, державшую наготове шприц. Она старательно делала вид, будто ничего не слышала. На мгновение Ньютон задумался, какие меры принимаются, чтобы оградить ей подобных от репортеров – или от вечерней игры в бридж с друзьями? Может, правительство содержит в изоляции всех, кто с ним работает? Но это было бы чересчур сложно, привлекло бы излишнее внимание. С другой стороны, на него явно тратят много сил. Его почти позабавила мысль о том, какие, должно быть, дикие гипотезы строят те немногие, кто в курсе особенностей его организма.

– А какова ваша сфера, доктор? – спросил он.

Мартинес пожал плечами:

– Кости и мускулы по большей части.

– Звучит многообещающе.

Врач взял шприц из рук сестры, и Ньютон обреченно принялся закатывать рукав рубашки.

– Можете снять ее вовсе, – сказал доктор. – Нам будет нужна ваша спина.

Ньютон не протестовал, но начал расстегивать рубашку. Когда он снял ее наполовину, медсестра тихонько ойкнула. По всей вероятности, ей мало что сообщили, уж слишком старательно она отводила глаза от его груди, лишенной волос и сосков. Врачи, разумеется, еще в самом начале обнаружили маскировку, и Ньютон ее больше не носил. Интересно, как бы отреагировала эта женщина, если подошла бы достаточно близко, чтобы разглядеть форму его зрачков?

Когда он снял рубашку, медсестра сделала по уколу справа и слева от позвоночника. Она пыталась действовать осторожно, но боль была для него значительная. Когда с уколами покончили, Ньютон спросил:

– Что вы будете делать дальше?

Доктор пометил время инъекции в бланке. Потом ответил:

– Сначала я подожду двадцать минут, чтобы нембукаин… подействовал. Затем я собираюсь взять пункцию спинного мозга.

Мгновение Ньютон молча смотрел на него, потом сказал:

– Разве вы еще не знаете? В моем позвоночнике нет мозга. Мои кости пусты.

Доктор сморгнул:

– Бросьте. В позвоночнике должен быть мозг. Красные кровяные тельца…

Ньютон не привык перебивать собеседника, но на сей раз не удержался:

– Я слыхал и про красные кровяные тельца, и про спинной мозг. Я, вероятно, знаю не меньше вашего по части физиологии. Но в моих костях мозга нет. И мне совсем не хочется подвергаться мучительной процедуре, чтобы вы или ваше начальство убедились в моих… особенностях. Я повторял вам снова и снова, что я мутант, урод. Вы не можете поверить мне на слово?

– Простите, – сказал врач. Судя по тону, он и впрямь испытывал сожаление.

Ньютон секунду смотрел мимо его лица на скверную репродукцию «Арльской старухи» Ван Гога. Почему правительство Соединенных Штатов выбрало именно эту картину?

– Я хотел бы как-нибудь встретиться с вашим начальством, – сказал он. – И пока мы ждем, когда подействует ваш не действующий на меня нембукаин, я хотел бы принять собственное обезболивающее.

Врач глядел непонимающе.

– Джин, – пояснил Ньютон. – Джин с водой. Не желаете присоединиться?

Доктор машинально улыбнулся. Все хорошие врачи улыбаются в ответ на остроты пациентов; даже прошедшие тщательную проверку на лояльность фэбээровские физиологи должны уметь улыбаться.

– Прошу прощения, – вежливо выдавил он, – но на работе я не пью.

Ньютон поражался силе собственного гнева. И ему еще казалось, будто доктор Мартинес чем-то лучше прочих!

– Бросьте, доктор. Я уверен, что вы очень дорогой специалист в своей… сфере и в вашем кабинете есть бар, отделанный красным деревом. Могу вас уверить, я не налью вам столько, чтобы ваша рука дрогнула, когда вы будете ковырять мне позвоночник.

– У меня нет кабинета. Я работаю в лаборатории. Обычно мы не пьем на рабочем месте.

– Да, конечно. – Ньютон посмотрел на него в упор, сам не понимая зачем, потом перевел взгляд на медсестру, но, увидев, что она в смущении уже открыла рот, сказал: – Я понимаю. Инструкции. – Он встал и, выпрямившись, улыбнулся обоим. – Тогда я выпью в гордом одиночестве.

Все-таки приятно быть выше, чем они. Ньютон подошел к бару в углу и доверху налил стакан джином. От воды решил отказаться, поскольку, пока он говорил, медсестра успела выложить набор инструментов на расстеленный на столе кусок белой ткани. Там было несколько игл, ланцет и какие-то зажимы, все из нержавеющей стали. Они красиво поблескивали…


После ухода доктора и медсестры Ньютон больше часа лежал на кровати лицом вниз. Он не надевал рубашку, и забинтованная спина осталась голой. Было немного холодно – непривычное ощущение, – однако он не двинулся, чтобы прикрыться. Несколько минут боль была чудовищной, и, хотя все уже кончилось, Ньютона вымотала и она, и предшествующий страх. Он всегда боялся физической боли, с самого детства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее