Читаем Человек в западне полностью

– Я допросил Джонсона. В шесть часов он получил разрешение отлучиться на весь вечер, а в пять часов, когда Билл Дулитч пришел туда в первый раз, Джонсон сначала впустил его в квартиру, а после закрывал за ним дверь. Он говорит, что Билл Дулитч был в ярости. И когда он уходил, то бросил такую фразу: «Я убью его. Даже если это последнее, что мне суждено сделать в жизни. Я его убью».

Так вот он, козырь Транта! Я опасался худшего. Билл поднял голову. Видно было, что он успокоился.

– На твоем месте, Билл, я бы молчал, – негромко сказал я.

– Правильно, – поддержал Трант. – Я бы тоже не отвечал.

– Но ведь он ничего не скрывает. Не скрывает, что был зол на Ронни. Но он не убивал!

– Вот видите, мистер Фридлянд, мотив убийства, оружие, угрозы, отсутствие алиби – вот обличающий материал в данную минуту. Если все обстоятельства преступления останутся теми же ничего нового не всплывет, я должен арестовать Билла Дулитча,

Я бросился к Артуру.

– Артур, сделай, что можешь!

– Видишь ли, старина, рассчитывать на чудо не приходится, ты сам понимаешь.

– Я не рассчитываю на чудо, а надеюсь, что ты как юрист найдешь выход из положения.

– А я говорю тебе как юрист, что не вижу ничего, что можно было бы сделать.

– Хорошо. Я ставлю вопрос иначе: «Ты берешься вести дело Билла?»

Артур покраснел.

– Видишь ли, я не веду уголовных дел. Это не моя специальность. Я могу, конечно, порекомендовать тебе специалиста.

– Ты не веришь, что Билл говорит правду и поэтому изворачиваешься?

– Я не советую вам задавать такие вопросы в присутствии полиции,

Артур посмотрел на меня. Вся его невозмутимость исчезла, и на лице его появилось холодное отталкивающее выражение.

– Ронни Шелдон был моим самым лучшим другом, – выразительно сказал он.

«Самым лучшим другом!» Дурак! Ронни не любил его, Самовлюбленный лицемер!

– Ронни был и моим другом.

– Я знаю об этом. Хочешь, я могу посоветовать…

– Нет, не нужно. Мы сами найдем адвоката, достойного доверия.

Артур Фридлянд пожал плечами, дав понять, что он умывает руки.

– Вы меня извините, господа. Я уже не нужен. Моя жена будет беспокоиться. Разрешите уйти.

Артур вышел из комнаты. Я не хотел его больше видеть.

Глава 13

В комнате повисла напряженная тишина. Наконец Трант приподнялся.

– Пойдем, – просто сказал он,

Билл заморгал глазами,

– Вы меня арестуете?

– К сожалению, да.

– Я должен переодеться?

– Конечно.

Билл вошел в спальню и позвал Сильвию:

– Ты не можешь мне помочь? Собери мои вещи. Мы остались с Трантом вдвоем. Он неожиданно улыбнулся.

– Все это мне очень неприятно, – сказал он.

– Как это трогательно, – съязвил я.

– Я понимаю ваши чувства…

– В самом деле?

– Да, понимаю. Судьба к вам не особенно благосклонна.

По его лицу я понял, что он имеет в виду не только Билла. Я снова почувствовал к нему ненависть. Мало ему полицейского мундира, он еще рядится ангелом-хранителем.

– Как вы считаете, – сказал я, едва сдерживаясь, – могу ли я относится равнодушно к тому, что вы арестовываете моего сына? Невиновного?

– Если бы я мог думать, что он невиновен, я не арестовывал бы его, – ответил Трант.

– Конечно, вы никогда не ошибаетесь!

– Ошибаюсь, но не в этом случае. Но я не могу требовать от вас, чтобы вы смотрели на дело моими глазами.

– Конечно, нет. Мы живем в свободной стране, каждый верит в свое. Отец может верить, что его сын не виноват.

– Я знаю очень хорошего защитника. Хотите, я позвоню ему?

Он говорил так тихо, что я даже усомнился, не ослышался ли.

– Я могу сейчас созвониться с ним, – продолжал Трант. – Я уже говорил об этом с вашим братом. Он считает, что это хорошо.

Я вспылил:

– Больше всего на свете ненавижу милосердных полицейских. Занимайтесь уж лучше своей работой. Вы сами ее выбрали, и она доставляет вам удовольствие.

– Удовольствие? Вы считаете это удовольствием? Я прошу, разрешите мне позвонить этому адвокату.

Он говорил совершенно серьезно. Один Бог знает, почему он хотел помочь мне. Трудно было поверить, но после этой дикой ночи меня ничто не могло удивить. Ненависть и страх не уменьшились, но острота восприятия притупилась.

– Хорошо, – кратко сказал я.

– Спасибо!

После недолгого телефонного разговора Трант подошел ко мне.

– Он встретится с вами в комиссариате.

Я переставал его понимать.

– Почему же в полиций?

– Иногда я и сам этого не понимаю.

Билл и Сильвия вышли из спальни. В руках у Билла был рюкзак.

– Можно Сильвии пойти с нами? – спросил он.

– Если хочет, – ответил Трант.

Мы спустились вниз. В полицейской машине сидел Питер. Очевидно, он приехал с Трантом.

Адвокат Транта ожидал нас в комиссариате. Звали его Элтон Меквир, фамилия эта была мне знакома.

Трант просил меня дать показания. Питера он уже допросил. Смутно помню, как отвечал на вопросы. Потом допрашивали Билла, а я сидел с Питером и Сильвией. Один из полицейских принес нам кофе в бумажных стаканчиках. Потом Трант пригласил нас всех в кабинет и протянул мне мои показания, напечатанные на машинке.

– Подпишите.

Я очень внимательно перечитал свои показания и подписал.

– Вам нет больше смысла оставаться здесь, – сказал Трант.

– Мы сможем видеться с ним? – спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги