– Шел бы ты лучше… За Крегом! – обиженно поджала губы Скотти.
– А это еще зачем? – возмутился Аластер. – Человек уже здесь. Жив-здоров, да еще и ухмыляется, как будто ему сам домовой пятки щекочет.
– А разве ты не должен предупредить Крега, что его ждет новый главный смотритель маяка?
– Кто? – опять непонимающе воззрился на нее Аластер.
Борис подумал, что ему пора выступить на сцену, иначе объяснение старичков может затянуться. Он церемонно поклонился.
– Разрешите представиться – Борис Смирнов. Каких-либо верительных грамот, сredentials, если вам так более понятно, у меня нет. Но я слышал, здесь прозвучало имя Катрионы. Сутки тому назад она предложила мне занять должность главного смотрителя маяка на острове Эйлин Мор. Я дал согласие. И вот я здесь. Прошу любить и жаловать. Но все остальные вопросы – к Катрионе. Я ничего не знаю.
– Зато мы знаем, – успокоила его Скотти. По всей видимости, она была мозгом в их семье, и заодно управляла всеми делами на маяке. – Катриона здесь была и дала нам все необходимые инструкции. Так что надобности в верительных грамотах нет. Кстати, мы прекрасно понимаем по-русски. Поэтому можете продолжать говорить с нами на своем родном языке.
И Борис только сейчас понял, что все это время говорил по-русски, и даже не обратил на это внимания. Равно как и на то, что далеко не всегда, когда Аластер что-то произносил, у него открывался рот. Вероятнее всего, он общался с Борисом телепатически, и тоже этого не замечал. Скотти была более осторожной, и ни разу не позволила себе такой небрежности в общении с ним. Но Бориса уже ничто не удивляло. За последние сутки он навидался и натерпелся такого и столько, что ему нужно было время, чтобы осознать все это. Пока же он просто говорил и действовал, будто во сне, когда воспринимаешь как самое естественное явление любые чудеса.
– Кстати, о Катрионе, – вдруг вспомнил он. – Если, вы говорите, она была здесь этой ночью, то не ее ли я видел на берегу моря часа два-три тому назад? Она сидела на валуне и пела ангельским голосом. Но при моем появлении вдруг куда-то исчезла. Как будто испарилась в мгновение ока.
– Едва ли это была она, – глядя на Бориса честными глазами, ответила Скотти. – Катриона не привидение. А вам, скорее всего, это просто привиделось.
– И прислышалось, вероятно, – заупрямился Борис. Он достал из кармана джинсов медальон, открыл его и показал изображение старухе. – Это Катриона?
– Откуда у вас этот медальон? – удивилась Скотти.
– Хотел бы я сам это знать, – буркнул Борис. – Так это Катриона или нет? Именно эта девушка пела, когда я подошел. Аластер, взгляните вы тоже. Это она?
– Может быть, и Катриона, не знаю, – заявил Аластер, посмотрев мельком на медальон. – Для меня все девушки, которым меньше пятисот лет, на одно лицо. Но то, что на берегу вы будто бы видели Катриону – это нет, ручаюсь.
– И кого же тогда? – попытался настоять на своем Борис. – Или ваш остров кишмя кишит девушками, поющими по ночам ангельскими голосами?
– Это вы в самую точку попали, – заявил Аластер. – Вот именно – кишмя кишит. Особенно в дни равноденствия. Если проживете на острове до осени, то сами убедитесь в этом. А насчет сегодняшней ночи… Быть может, это была моя Скотти? Разве я вам не говорил, что она изумительно поет? И танцует. Куда там эльфийкам, что бы о них ни говорили! Дождитесь ближайшего дня равноденствия – и сможете убедиться в этом собственными глазами.
– Аластер! – зарделась от смущения Скотти. – Ты, как всегда, преувеличиваешь. Наш новый главный смотритель может и в самом деле подумать…
– Все, с меня хватит, – разъярился Борис. – Не хотите говорить – не надо. Но накормить меня и показать мне мою комнату вы можете?
– Это моя обязанность, – обиженно поджала сморщенные губки Скотти. – Пойду приготовлю вам завтрак и открою комнату, в которой вы будете жить. С вашего позволения!
Не успела за Скотти закрыться дверь, как Аластер приблизился к Борису и прошептал ему почти в самое ухо, возбужденно блестя неожиданно ярко-синими глазами:
– А вы знаете, молодой человек, что я был смотрителем Фаросского маяка?
Глава 17
До острова Барра Катриона добралась без приключений, как и Борис. В аэропорту, после долгих бесплодных расспросов, ей удалось найти того, кто навел ее на след. Это был полный улыбчивый мужчина средних лет, который работал здесь агентом по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок, как он с важностью представился. Звали его Эндрю МакКензи. От него Катриона узнала, что одного из пассажиров рейса, прилетевшего несколько часов назад, встречал какой-то хмурый тип, настороженно зыркающий во все стороны глазами из-под огромного козырька кепи. В руках он судорожно сжимал кусок ватмана с надписью от руки. Что там было написано, Эндрю МакКензи не знал, зато он запомнил автомобиль, на котором этот тип увез пассажира, молодого высокого парня с тощим рюкзаком за плечами.