– Я вас слушаю.
– Я не могу не спросить. Послушайте, я приехала в этот город как учёный… историк. Потому что эта легенда…
Мисс Честер улыбнулась. У неё были белые ровные зубы.
– Не всем легендам следует верить, доктор Тейлор, – сказала она. – Не переживайте. Я могу рассказать вам много интересного. Я держу этот отель уже много лет… считай, всё свою жизнь. Я о много могу рассказать и поведать. Не волнуйтесь ни о чём, – она вновь улыбнулась, – и
– Мне совершенно не нужен кондиционер, мисс Честер, – ответила Рейна и пошла за владелицей, то и дело оглядываясь по сторонам.
Прямо над лестницей, на которую они свернули, висел портрет Мартина Лютера Кинга.
Где-то вдали тихо играл джаз.
– Ваша комната – номер двадцать четыре, – сказала наконец Розамунда Честер, вручая ей ключи. – Оплата у нас обычно посуточно – лично мне так удобнее, прайс-лист на услуги – на тумбочке. Проходите, располагайтесь, отдохните немного. А потом, если вам будет угодно, я охотно отвечу на все ваши вопросы, доктор Тейлор.
Рейна кивнула:
– Да… да, очень хотелось бы.
– Отдыхайте, дитя моё, – сказала мисс Честер и, не произнося больше ни слова, направилась к лестнице.
Рейна повернула ключ и вошла в номер.
В комнате тихо тикали часы.
«Пластилиновый» пирог
– Вы что-то совсем не едите, – мисс Честер выразительно взглянула на Рейну, пододвигая к ней тарелку с мясным пирогом. – Я очень расстроюсь, если окажется, что вам не нравится пирог, доктор Тейлор. Да будет вам известно, рецепт принадлежал ещё моей прабабушке.
– Всё очень вкусно, мисс Честер, просто я не особо голодна, – ответила Рейна, но негритянка с улыбкой погрозила ей пальцем.
– Вот уж не сочиняйте мне, что не голодны с дороги, доктор Тейлор, – сказала она.
Рейна едва не поморщилась. Пирог показался ей
Более чем странным.
Он выглядел настолько красивым, что из-за этого начал напоминать бутафорию, но при этом вкус у него был…
Вкуса у него
Пирог был совершенно безвкусным.
С тем же успехом можно было жевать пластилин.
«Интересно, в этих краях вся еда такая безвкусная?» – подумала Рейна, заталкивая в себя очередной кусочек «пластилинового» пирога под зорким взглядом мисс Честер.
И тут же одёрнула себя.
Что у тебя за мысли, Рейна?
С какой это стати вся еда должна тут отличаться?
Да потому что это место…
– Особенное, – кажется, она произнесла это вслух. Мисс Честер поправила очки на носу и взглянула на Рейну, легко склонив голову.
– Вы что-то сказали, доктор Тейлор? – поинтересовалась она.
Рейна вскинула глаза.
– Это место ведь особенное, мисс Честер, – неожиданно для самой себя выпалила она. – Разве не так?
Мисс Честер кивнула:
– Я понимаю, что вы имеете в виду, доктор Тейлор.
– Вы… вы говорили, я могу спросить вас о городе, – неуверенно проговорила Рейна, отпивая чай из чашки, которую поставила перед ней мисс Честер. Чай был такой же безвкусный, как и «пластилиновый» пирог.
Мисс Честер сложила руки на груди.
– Да, конечно, – ответила она.
Рейна посмотрела ей в глаза.
– Официально считается, что всё население города покинуло его в начале семидесятых годов прошлого века, – начала она.
Негритянка молча кивнула, внимательно глядя на Рейну.
– Есть ещё теория… точнее… городская легенда…
Мисс Честер горько улыбнулась одними уголками губ:
– О том, что всё население города было чудовищным образом истреблено в ночь накануне Дня Благодарения в 1972 году, – сказала она. – Вы ведь об этом? Не так ли, доктор Тейлор?
Пальцы Рейны почти что до боли сжали чашку.
– Да, – ответила она. – Да, я как раз об этом… если не хотите – не рассказывайте, я вас прекрасно понимаю…
Мисс Честер наклонилась вперёд.
– Никто не покидал город, доктор Тейлор, – сказала она. – Никто никуда не уехал. Это всё такие же городские легенды, как и…
– Как и массовое убийство?
– Именно.
– Значит, ночью накануне Дня Благодарения…
Мисс Честер легко коснулась её руки:
– Ночью накануне Дня Благодарения ничего не случилось, доктор Тейлор. Это всё бабушкины сказки.
Рейн отставила чашку и сложила руки в замок.
– Но почему тогда люди считают, что город мёртв? – спросила она.
– Люди из «большого мира», вы хотите сказать?
– «Большого мира»?
– Да. Мы зовём так всех остальных. Тех, кто не в курсе, что мы здесь.
– Так почему они не в курсе?
Мисс Честер улыбнулась – широко и искренне, и это немного успокоило Рейну.
– Потому что жители так захотели, доктор Тейлор.
Рейна посмотрела ей в глаза.
– Вы решили, что вам так будет удобнее, мисс Честер, – тихо произнесла она. – Так?
– Именно, моя дорогая.
– Но вы… вы ведь живёте отрезано, – от волнения Рейна даже сунула в рот кусочек «пластилинового» пирога. – И всех… всех это устраивает?
Мисс Честер поправила выбившуюся из причёски прядь.