Читаем Чем женщина отличается от человека полностью

«Естественные различия между мужчинами и женщинами никогда не дадут нам иметь паритет с мужчинами во всех областях – много больше мужчин, чем женщин, будут выбирать себе профессии механиков, инженеров или солдат. А начальное детское образование, семейная медицина и социальная работа – будут областями, занятыми преимущественно женщинами. Мальчики всегда предпочтут костер писанию дневников, и учитель, который требует от мальчиков что-нибудь рисовать, должен быть терпим к изображениям монстров, опасных животных и оружия. Мужская тенденция к соревновательности, к риску и меньшая сосредоточенность на чувствах… объясняет, почему мужчины достигают больших успехов и больших поражений, чем женщины, – больший процент мужчин находится в правлениях корпораций и больший – в тюрьмах».

Другая «отрекшаяся» – феминистка-диссидентка Камилла Палья. Я не знаю, какой путь прошла эта женщина, сильно ли била ее жизнь и била ли вообще. Но то, что она пишет о феминизме, в Америке позволяется писать только реакционеру или… женщине. Только негр может вслух назвать черного «ниггером». Черным друг друга можно поносить, белым – нельзя.

Точка зрения Камиллы интересна нам потому, что это – взгляд изнутри феминистического движения.


Итак, «весьма отдельная феминистка» Камилла Палья о феминизме:

«С феминизмом что-то очень неладно… со временем каждая революция начинает нуждаться в новой революции. (Вообще-то это называется контрреволюцией – А.Н.) Именно это я и пытаюсь сделать. Я не пытаюсь вообще избавиться от феминизма. Я пытаюсь реформировать его, спасти его, ввести его в двадцать первый век таким, чтобы он позволял полам сотрудничать, а не отчуждал их друг от друга».

«Феминизм предал женщин, создал отчуждение между полами, заменил диалог политической корректностью».


Камилла Палья о попытках «перевоспитания» мужчин:

«Я полностью отвергаю желание многих феминисток пересоздать мужчин таким образом, чтобы они стали робкими и чувствительными, – в сущности, превратить их в новую разновидность женщин, в современных евнухов – что, разумеется, было бы женщинам гораздо удобнее. Я не думаю, что это совпадает с интересами человеческого рода».

«Секс, как и городские улицы, может быть абсолютно безопасным только при тоталитарном режиме».


Камилла Палья о розовых радикалках:

«Когда женщины отходят от мужчин, как это в массовом порядке произошло в лесбийском феминизме, мы сталкиваемся с огромным культурным бедствием».

«МакКиннон обладает тоталитарным сознанием (напомню, Катарин МакКиннон – теоретичка, выдвинувшая тезис «слово – тоже изнасилование», а также противница порнографии – А.Н.). Она хочет жить в безопасном мире, который контролировался бы государством… Литература, искусство, музыка, кинематограф, телевидение – ничего из этого не может поместиться в сознание МакКиннон, не будучи предварительно пропущенным через цензуру феминизма… Она сталинистка, полагающая, что искусство должно служить политическим целям и что все несогласные – враги человечности, которым следует заткнуть рот… Их альянс с крайне правыми по вопросу борьбы с порнографией далеко не случаен».


Камилла Палья о главном:

«Женщины-Моцарта не существует потому, что не существует женщины – Джека Потрошителя».


Вот на последнее наблюдение Пальи я и попрошу обратить вас самое пристальное внимание. Это – квинтэссенция биологических различий между мужчиной и женщиной. Краткое содержание всей четвертой части этой книги. Объясняю…

Создав двуполое размножение, «разработав» вынашивание плода в утробе, «придумав» негенетическую трансляцию навыков (обучение), природа сделала следующий логичный шаг, который диктовала ей теория управления, – она разделила два пола социофункционально.

В самом деле, если вид размножается, беззаботно наметав в воду икры, распылив в воздух семян, отложив в песок яиц и далее забыв про потомство – это одно. И совсем другое, когда самка высшего млекопитающего долго вынашивает плод, что здорово ограничивает ее подвижность… Потом она же выкармливает слепого детеныша молоком, что еще больше ограничивает ее подвижность (котята рыси, например, сосут молоко 8 часов в сутки)… А потом наступает период той самой «трансляции негенетических навыков» – постановка на крыло, обучение охоте, ловле рыбы, ориентированию. Чем совершеннее создание, тем сложнее его приготовить. Верх эволюции – стадные теплокровные млекопитающие со сложными взаимоотношениями в стаде.

Но как поступить с самкой? Пока она беременна – она легкая добыча. Пока самка охотится и уходит из логова в поисках пропитания, ее детеныши – легкая добыча. Стоило ли стараться – вынашивать, выкармливать, обучать, если все может пойти прахом в любой момент из-за ерунды? Значит, нужна еще одна ступень сложности системы, еще одна надстройка – над внутриутробным вынашиванием, внеутробным выкармливанием и «школьной программой». Над всей этой конструкцией нужна крыша. Патронаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без цензуры

Духовные скрепы от курочки Рябы
Духовные скрепы от курочки Рябы

Об ужасном с юмором — вот что можно было бы сказать про эту книгу, которая в неповторимой авторской манере сепарирует дискурс духовных ориентиров человечества — от иредковых форм, сквозь эмбриональную стадию развития, бурный рост к постепенной мучительной деградации. «Невероятно смешная вещь!» — говорят про «Курочку Рябу» одни люди. А другие в гневе плюются, называя автора лютым безбожником, которым он, впрочем, совершенно не является. Просто автору удастся примечать в привычном и знакомом неожиданное и парадоксальное. И этот взгляд, опирающийся на богатейшую фактуру, все переворачивает в глазах читателя! Но переворачивает в правильном направлении — он вдруг понимает: черт возьми, все наконец стало на свои места! Прежние неясности обрели четкость, мучительные вопросы ушли, растворившись в ироничной улыбке понимания, а мрак таинственности рассеялся.

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Документальное
Моя АНТИистория русской литературы
Моя АНТИистория русской литературы

Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей – это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения – с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Маруся Климова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Современная проза / Документальное
Растоптанные цветы зла
Растоптанные цветы зла

Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде. В своей новой книге Маруся Климова окончательно разрушает границы, отделяющие литературоведение от художественного творчества, и бросает вызов общепринятым представлениям об искусстве и жизни.

Маруся Климова

Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное