Читаем Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания полностью

Далее Сталин сказал:

– Если у вас больше нет вопросов ко мне, то я задам вам один вопрос: почему партия пролетариата – коммунистическая партия должна руководить крестьянским движением и аграрной революцией? В чем основная цель такого руководства?

Отвечая ему, одни говорили, что это необходимо для ликвидации класса помещиков, другие – для уничтожения феодальных пережитков; одни – ради развития экономики, другие – для разгрома империализма, свержения Гоминьдана.

Сталин подытожил:

– Все ваши ответы правильные, но все они не коснулись коренной цели руководства пролетариата крестьянством и аграрной революцией. По-моему, она состоит в создании прочного союза с крестьянством. В привлечении миллионов крестьян к вступлению в организованную компартией Рабоче-крестьянскую Красную армию. Чтобы компартия могла, используя силу этой могучей армии, не только разбить империалистов и Гоминьдан, завершить задачи буржуазно-демократической революции, но и осуществить социалистическую революцию, направленную против буржуазии и капитализма, обеспечить установление диктатуры пролетариата и строительство социализма в Китае.

Закончив свою мысль, Сталин спросил, согласны ли присутствующие с ним. Все были согласны. Беседа закончилась в восемь часов утра следующего дня. Сталин поинтересовался, остались ли еще какие-нибудь вопросы и сомнения; если есть, то можно задавать их дальше. Все говорили, что больше нет вопросов.

Сталин сказал:

– Проголодались? Пора подкрепиться.

Затем добавил:

– Голубев, такому переводчику, как вы, надо дать Орден Ленина.

Цюй Цюбо, знающий русский язык, услышав эти слова, засмеялся и сказал:

– Да, правильно, товарищ Сталин.

– Перевод – техническая работа. Не стоит говорить, – сказал Шаоюй.

– Что вы! – возразил Сталин. – Перевод – далеко не техническая работа.

Летом 1928 г. Шаоюю исполнилось всего лишь 24 года. Он хорошо владел и китайским, и русским языком, а во время учебы в КУТК постоянно работал переводчиком. К этому времени он не только стал квалифицированным переводчиком, но получил определенную политическую и теоретическую подготовку, был уже достаточно осведомленным особенно в вопросах китайской революции. Поэтому и Восточный секретариат Коминтерна, и руководители КПК все время требовали Шаоюя для перевода. Он мог синхронно, слушая русский текст, тут же свободно перевести его на китайский. С окончанием речи говорившего по-русски заканчивался и его перевод на китайский. Это не только экономило время, но и делало саму речь живой и интересной. Он часто говорил позже, что участие в работе VI съезда КПК и его подготовке была хорошей школой, благодаря которой он научился многому, чему нельзя было научиться в аудиториях и на книгах.

В этом особняке на улице Пятницкого, 25 происходили и иные события.

Два товарища из ГПУ несли здесь ответственность за охрану. Они предупреждали всех при вселении в дом, что выходить из него без разрешения не полагается, чтобы не нанести ущерба безопасности делегатам, которым предстояло возращение в Китай, и просили всех соблюдать это правило. Однако Ли Лисань открывал окно и убегал на улицу. Хуан Пин раз за разом выбегал на улицу погулять; товарищи из ГПУ пытались задерживать его, но он вырывался силой. Каждый раз товарищи из ГПУ подвергали их критике (при этом Шаоюй был переводчиком). Наконец их предупредили, что при новом нарушении они будут задержаны и силой возвращены назад. Хотя они больше не посмели убегать, но были очень недовольны, излагали Шаоюю свою «обиду». По возвращении в Китай Хуан Пин был арестован и «покаялся» перед Гоминьданом. А Ли Лисань затаил злобу, переросшую в ненависть.

5. VI конгресс Коминтерна

Сразу после окончания VI съезда КПК, в августе 1928 г., открылся VI Всемирный конгресс Коминтерна. Шаоюй выполнял всю работу по переводу на китайский язык, связанную с президиумом конгресса; отвечал за организацию и редактирование всех переводов на китайский язык. Кроме устного перевода, он участвовал в переводе Программы Коминтерна и других основных документов.

Вначале делегациям из разных стран был роздан для ознакомления проект Программы Коминтерна, подготовленный Бухариным. Позже делегации получили другой проект Программы, составленный Сталиным от имени ЦК ВКП(б). Содержания того и другого проектов были совершенно разными.

Бухарин утверждал, что капитализм уже вступил в стадию «организованного капитализма», что стабилизация капитализма является не временной, а длительной; поэтому, мол, войны и революции могут происходить лишь в отдаленном будущем.

В проекте Сталина говорилось, что послевоенный капитализм разделяется на три периода: первый – цикл революций и войн; второй – период временной, относительной стабилизации капитализма, когда социалистический Советский Союз тоже стабилизуется; третий – период неизбежного наступления нового цикла революций и войн. У Сталина говорилось также о четырех категориях стан с различным характером революций, общим направлением для которых является движение к социализму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика