Читаем Чердак на Куин-стрит полностью

– Знаешь, Мэтт, – сказал Джек, передавая мне детей, и шагнул к Марку, – будь ты добрее к людям, в том числе к своей съемочной группе, глядишь, у них бы не было необходимости разыгрывать тебя, чтобы тебя позлить.

– Моя съемочная группа состоит из профессионалов, которые никогда не поставят под угрозу свою работу.

– Прекрасно, – сказал Джек, натягивая куртку и застегивая ее. – Скажи Харви и другим продюсерам, что съемки срывает кучка призраков. А потом дай мне знать, что они тебе на это скажут.

С этими словам он открыл заднюю дверь, выпустил нас с Джейн и закрыл ее за нами. В самый последний момент Джей-Джей выпустил очередной залп газов. Я в знак благодарности поцеловала его в щеку.

После того как мы оставили близнецов у моих родителей, Джек отвез нас по Митинг-стрит к Каннингтон-авеню и главным воротам кладбища «Магнолия». Меня всегда мучил вопрос, не потому ли почти все уличные указатели кладбища были такими неприметными, чтобы туристам было труднее его найти. Однако, несмотря на комаров и почти невидимые указатели, кладбище «Магнолия» – место тридцати тысяч захоронений, в том числе многих известных и печально известных личностей, а также настоящая сокровищница архитектурных памятников, природных пейзажей и дикой природы – пользовалось популярностью. Причем, главным образом, родственников усопших, тафофилов и охотников за привидениями. И у таких людей, как я. Хотя технически мы не попадали ни в одну из этих категорий, нас туда затаскивали те, кто в них попадал.

Когда мы въезжали в ворота, на лобовое стекло упало несколько капель дождя. Я была почти рада дождю: это означало, что на кладбище не будет праздношатающихся и никто не услышит ритм барабанов марширующего оркестра из нашей автомобильной стереосистемы.

Я опустила голову, изучая карту, которую нарисовала для меня Вероника. Это помогало мне избегать любопытных взглядов некоторых обитателей кладбища, стоящих у своих надгробных скульптур среди прославленных архитектурных красот «Магнолии». А некоторые подглядывали за нами из-под полога мха, свисающего с распростертых ветвей вековых дубов, укрывавших мертвых в их порой беспокойном сне.

Я наклонился вперед, чтобы показать Джеку, куда ему ехать.

– Сверни с главной дороги вот здесь и мимо Большой лагуны поезжай к Мосолеум-роуд. Вероника говорит, что участок находится недалеко от могил экипажа легендарной подлодки Ханли, так что ты можешь следовать указателям. Она встретит нас там, поэтому ищи ее машину.

На мой телефон пришло сообщение от Нолы.

Шарлотта снова под часами. Ее нашел Марк. Он злится.

За этим последовал смайлик с сердитым лицом, выпускающий из носа пар.

Тотыже?

Я не стала исправлять опечатки: Нола теперь была экспертом по части перевода моих текстов.

Отлично. Бо здесь, заберет меня. Они одного роста. Молча смотрели друг на друга. ГЛ укусил Марка и прекратил это дело. Хороший мальчик.

– Это от Нолы. Похоже, Генерал Ли укусил Марка, когда тот разозлился, найдя Замороженную Шарлотту. Впрочем, я его не виню.

Джек посмотрел на меня:

– Ты не винишь Марка за то, что он разозлился, или Генерала Ли за то, что он его укусил?

– И то и другое, – улыбнулась я и зачитала сообщение для Джека и Джейн.

– Пожалуйста, передай Ноле, чтобы она сказала Бо, что я до конца года могу отвозить ее в школу, – сказал Джек.

Я выключила телефон.

– Это слишком долго печатать. Не проще ли тебе просто сказать ей, когда ты увидишь ее?

Джек искоса взглянул на меня, но затем вновь переключил внимание на узкую дорогу, что вела к реке. Вдалеке маячил мост Рэвенел. Мы заметили машину Вероники, стоявшую на обочине асфальтированной дорожки. Джек скользнул на свободное место позади нее. В болотной траве стояла голубая цапля. Дождь уже разошелся не на шутку, но ей, похоже, он был нипочем. Хотя был почти март, полчища комаров были в полном составе. Их количество, скорее всего, соответствовало количеству призрачных обитателей, которые подкрадывались к нам из-за надгробий и выползали из-под земли.

– Можно не выключать музыку? – с надеждой спросила я.

– Сомневаюсь, что Вероника это оценит. – Джек снова посмотрел на Джейн. – Если кто-то забыл спрей от насекомых, у меня в бардачке есть свой.

– Мне не надо, – сказала я, вспомнив, как вылила на себя почти целую канистру после того, как закончила принимать душ.

– Мне тоже, – сказала Джейн, подвигаясь к дверце машины, и, протянув руку через спинку моего сиденья, сжала мое плечо. – Если их станет слишком много, дай мне знать. Я лучше тебя блокирую шум. Я просто не хочу делать это сейчас, на тот случай, если Адриенна захочет что-то сказать.

Я кивнула и улыбнулась в знак признательности. Пока Джейн выходила из машины, Джек держал над ней большой черный зонт, помогая ей остаться сухой, пока она не раскрыла собственный.

– Мой зонт достаточно большой для нас обоих, если ты не возражаешь, – сказал он, подойдя к моей стороне фургона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература