Читаем Чердак на Куин-стрит полностью

– Спасибо. – Он прислонился к стойке. – Думаю, это был Марк. Он все еще ищет этот бриллиант. В последнее время Джонатан Голдсмит развил в Сети повышенную активность. Задавал вопросы о праве собственности на найденные сокровища. Я уверен, что он считает, что легендарный бриллиант не только существует, но и спрятан в нашем доме. Он пытается избежать того, что случилось с рубинами, когда те были найдены на принадлежащем нам участке.

– Если мы сможем доказать, что это он пытался проникнуть в твою комнату и тем самым нарушил договор, то мы можем прямо сейчас выставить его из нашего дома. – Я осторожно посмотрела на Джека. – Но только если ты этого хочешь. Мы знаем, что никакого бриллианта нет, поэтому Марк все еще нуждается в деньгах и ему понадобится наша финансовая помощь. Что означает, что он просто будет обязан помочь тебе. И я знаю, как это важно для тебя. Для нас.

Я затаила дыхание. Все сказанное мной было правдой. Но в душе я надеялась, что его ответ будет отрицательным. Потому что, если мы остановим съемки, у Джека не будет причин оставаться в доме. Мы мало продвинулись в деле налаживания наших отношений, если не считать того, что теперь мы разговаривали друг с другом, но, по крайней мере, живя под одной крышей, мы могли приблизить этот момент.

К моему удивлению, Джек улыбнулся мне:

– А по-моему, это даже весело. Съемки раздражают, но Харви платит нам, как и обещал, и к этому моменту мы уже привыкли к хаосу. Они сильно отстают от графика, и мне нравится наблюдать, как у Марка все летит к чертовой бабушке. Уже одно это компенсирует многие неудобства. Если, конечно, ты не против.

Я кивнула и отхлебнула из кружки, чтобы скрыть, насколько я не против.

Кухонная дверь открылась, и вошла Джейн, держа близнецов, одетых для прогулки. Их свитера и шапки были разных цветов. Я закусила губу, чтобы не высказать свое недовольство, хотя отчетливо помнила, как раскладывала их наряды утром после того, как достала их из кроваток.

– Мы готовы идти в гости к Джиджи! – заявила Джейн, качая близнецов на руках.

Сара захлопала в ладоши, а Джей-Джей замахал венчиком. Джейн опустила детей, и, конечно же, они оба побежали к Джеку. Я убедила себя, что это потому, что они уже видели меня. Джек нагнулся, чтобы поднять обоих, и расцеловал их в щеки.

– Отлично, мы можем забросить их по дороге.

– Куда едем? – спросила я.

– На кладбище «Магнолия». Джейн упомянула о твоих планах наведаться туда, когда вчера мы с ней пытались цивилизованно пообедать на кухне с близнецами. Я решил поехать с вами, если ты не возражаешь.

– Конечно нет. Но ты уверен? – спросила я, не сомневаясь, что мы все еще не забыли тот последний раз, когда были втроем на кладбище.

– Уверен. Мне нужно это сделать. Разве не лучший способ побороть свои страхи… это посмотреть им в лицо? Кроме того, я могу притвориться, что я тебе нужен. Это будет полезно для моего эго. – В его голосе слышалась нарочитая беззаботность.

– Ага, – согласилась Джейн. – Но, возможно, тебе стоит облегчить себе путь? Поход на другое кладбище с нами двумя не лучший способ заново акклиматизироваться.

– По крайней мере, не ночью, – сказал Джек, глядя на меня. – И я уже загрузил свой плейлист с оркестровой музыкой, так что вам не нужно будет петь. Нола сказала, что тебя попросили покинуть музей.

– Никто меня не просил, – спокойно ответила я. – Я ушла до того, как они успели это сделать.

Джейн и Джек недоуменно посмотрели на меня.

– Итак, – сказала я, направляясь к двери, – давайте покончим с этим. Позже якобы пойдет дождь, и единственное, что я не люблю так же сильно, как кладбище ночью, – это кладбище под дождем.

Кухонная дверь распахнулась, и внутрь шагнул Марк Лонго. Его красное лицо было покрыто обильной испариной. Он поднял руку, и я заметила, что его ранее наманикюренные ногти теперь обкусаны до самой мякоти.

– Ты меня достала! – произнес он и обвиняющим жестом ткнул пальцем в мою сторону.

Джей-Джей воспользовался моментом, чтобы громко выпустить зловонную порцию газов, после чего захихикал. Один только вид Марка произвел на детей тот же эффект, что и звук журчащей воды на большинство людей с полным мочевым пузырем. Получилось жутко забавно, и, как мне кажется, все это оценили – все, кроме Марка.

– О чем ты говоришь? – спросил Джек, вставая между мной и Марком.

– Я говорю обо всех проводах и шнурах, которые были вырваны из розеток и завязаны так туго, что потребуется целый день, чтобы выпрямить их, в то время как я плачу актерам и съемочной группе за то, что они ничем не заняты, а сидят без дела! И это все по ее вине!

Он обошел Джека и вновь ткнул в меня пальцем.

– Погоди, одну минутку, – сказал Джек, его голос звучал по-прежнему вежливо, но теперь в него закралась угроза. – Моя жена не имеет к этому ни малейшего отношения.

По моему телу разлилось приятное тепло: Джек сказал «моя жена»!

– Верно, – усмехнулся Марк. – А я папа римский. Мы все знаем, что здесь происходит, так что пусть она скажет своим маленьким друзьям Касперам, чтобы они прекратили нам мешать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература