Читаем Чердак на Куин-стрит полностью

– Она должна была находиться на рабочем месте, – спокойно ответил Бо. – В магазине был покупатель, которого заинтересовал фуршетный стол эпохи Регентства с арочным фасадом, но он не смог найти сотрудника, потому что Нола была в задней комнате. Я случайно зашел в магазин, когда покупатель уже собирался уходить, и в итоге совершил прибыльную продажу.

Я пристально посмотрела в лицо Бо. Что-то подсказывало мне, что он назначил Ноле испытательный срок вовсе не потому, что она играла в игру в задней комнате, пока должна была находиться в торговом зале.

Нола с вызовом посмотрела на Бо:

– Олстон слушала твой подкаст и слышала, как звонивший из Саванны спрашивал, как играть с доской для спиритических сеансов. Она и Линдси принесли ее в магазин, потому что я сказала им, что мне скучно, так как покупателей было мало. Это просто глупая игра. Кроме того, ты ясно дал звонившему понять, что не веришь в подобные вещи.

Лицо Бо как будто застыло.

– Верю я в это или нет, не имеет значения. Ты была на работе. Не будь ты внучкой Амелии, я бы уволил тебя на месте.

– Ну и как… повезло? – небрежно спросила я, чувствуя на себе взгляд Бо. Нола знала, что я запретила доски для спиритических сеансов и почему, поэтому я очень старалась говорить спокойно.

Нола пожала плечами:

– Я так не думаю. Я почти уверена, что Олстон двигала планшетку. Она продолжала писать имя Адель.

– Как имя певицы? – спросил Джек.

– Да, пишется так же. Вот почему я узнала, что это Олстон. Она помешана на Адель.

– А что ты сделала с игрой после того, как Бо застукал тебя?

Нола бросила на Бо свирепый взгляд:

– Он забрал ее у меня.

Я встретилась взглядом с Бо. Его лицо заметно побледнело, губы были сжаты так крепко, что побелели.

– Отлично, – сказала я. – Я бы поступила точно так же.

Нола поникла и сделалась еще ниже. Я украдкой вновь взглянула на Бо. Цвет начал возвращаться на его лицо, но глаза по-прежнему смотрели настороженно.

Сара начала суетиться, и я потянулась к ней, но она вцепилась в Бо. Он машинально погладил ее по спинке. Она положила голову ему на плечо и снова улыбнулась кому-то, стоявшему позади него.

Телефон Нолы пискнул, возвестив о сообщении. Быстро прочитав его, она посмотрела на Джека. Пару секунд она молчала, как будто раздумывая, говорить или нет, но затем пришло еще одно, и на этот раз она стиснула зубы и глубоко вздохнула, словно для храбрости. Расправила плечи, сглотнула и повернулась к Джеку:

– Через несколько недель в биргартене на Бэй-стрит будет вечеринка по случаю Марди Гра. Олстон и Линдси пойдут на нее вместе с другими школьными подружками. Можно и мне тоже, пожалуйста? Обещаю вернуться к комендантскому часу.

– Не думаю, что временное отстранение от работы – это нечто такое, что я хочу вознаградить. К тому же вы все несовершеннолетние.

– Папа! – запротестовала Нола. – Все мои подруги туда идут, и кроме пива там подают и другие напитки. Я буду единственная, кого там не будет, и мне придется слышать об этом как минимум месяц.

– Прости, Нола. Но я должен ответить тебе твердым «нет».

Она посмотрела на меня, в надежде услышать второе мнение.

– Вынуждена согласиться с твоим отцом, Нола. – Я улыбнулась. – Остаться дома может быть так же весело. Я приготовлю попкорн, а потом мы можем посмотреть по телевизору детективы. Или глупые видео с собаками на YouTube.

– О боже! – воскликнула Нола, скрестив на груди руки. – Звучит намного веселее, чем обыкновенная вечеринка.

– Знаю. И, возможно, твой отец захочет составить нам компанию.

Джек поверх головы Нолы посмотрел на меня, и его глаза лукаво блеснули.

– Посчитай и меня.

– Многие мои одноклассники говорят, что пойдут, – сказал Бо. – Говорят, там бывает довольно отвязно. Но это определенно народ постарше.

Нола одарила его колючим взглядом.

– Еще одна причина, почему ты не должен идти, – сказал Джек. – Ты пока еще школьник и определенно не должен ходить на вечеринки в колледже.

Бо пожал плечами, но мне показалось, что ему нравится троллить Нолу.

– Я иду лишь потому, что Марди Гра напоминает мне о доме. Обычно я участвую в Параде Бахуса, но в этом году мне придется его пропустить.

– Разве Бахус не бог вина и плодородия? – спросил Джек. В его голосе мне послышалось скорее обвинение, нежели любопытство.

– Да, сэр. А также земледелия. – Он еще раз погладил Сару по спинке, после чего вновь посадил ее на качели и легонько подтолкнул. – Мне пора на работу. В противном случае я пробуду здесь, пока Сара и Джей-Джей не закончат колледж.

– Я не против, – сказала я. Нола пнула меня. – Это займет столько времени, сколько потребуется, верно?

– Да, мэм. – Бо на миг задумался. – Кстати, сколько у вас собак?

– Три, – ответила я. – Почему ты спрашиваешь?

Он начал было что-то говорить, но покачал головой:

– Я так и думал. Похоже, есть бродячий пес, который продолжает появляться. На вид очень милый, так что поводов для беспокойства нет. – Бо попрощался и зашагал прочь, а пока мы трое провожали его глазами, один раз обернулся.

– Как ты думаешь, какой у Бо рост? – спросил Джек, когда он был вне пределов слышимости.

Нола пожала плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература