— Донателло,— сказала она,— ты должен опуститься на дно Мертвого залива, залива Смерти, и, может быть, не один раз, чтобы достичь обители Великого Будды и взять волшебный кристалл любви. Я буду помогать тебе, как сумею... И буду ждать тебя. Прощай! — послышался легкий вздох, словно вспорхнула рядом птица.
— Но скажи, кто же ты? — успел вымолвить Донателло.
— Зови меня просто Душа,— раздался нежный голос,— когда-то я была красивой и молодой. Затем смерть обратила меня в пугающий череп, но ты освободил меня, Душу, из этого гнусного заточения, вырвав зуб и открыв доступ к дыханию и полету... Теперь я, бесприютная Душа, все еще Душа гнусной паучихи Айхивори. Если ты, Донателло, сумеешь достать кристалл Будды, кристалл любви, побеждающей все на свете, ты победишь и пауков-вампиров, ты уничтожишь Айхивори.
— Но ты...— хотел было возразить Дон.
— И я не должна буду каждую ночь вселяться в ее мерзкое паучье тело и терпеть невыразимые страдания... Быть может, милосердный Будда сжалится надо мной, и подарит мне, Душе, новое тело. Может быть, Донателло, когда-нибудь мы снова встретимся с тобой.
— Я очень этого хочу, Душа! — закричал Донателло.
— А теперь иди! Тебе пора! — раздался голос и растаял, словно звон колокольчика, унесенный морским ветром.
Донателло, не теряя ни минуты, выбрался на палубу и, плотно зажмурив глаза, нырнул на неведомую глубину вод Залива Смерти.
— Донателло! Донателло! — звал его голос из страшной пучины.— Знаешь ли ты, куда ты идешь?
— Да, знаю,— с закрытыми глазами плыл Донателло, погружаясь все глубже и глубже.
— Знаешь ли ты, что Будда, как бриллиантовая звезда, блестит над миром, точно так же как волшебный кристалл сияет у него во лбу?
— Знаю! — печально и коротко отвечал Донателло.
— Донателло! Крепки ли твои руки?
— Крепки!
— Крепки ли твои мышцы?
— Крепки!
— Чисто ли твое сердце?
— Чисто.
— Знает ли оно любовь?
— Знает! — прошептал Донателло.— Что же я должен делать?
— Достать со дна большой красный кристалл! Со дна Залива Смерти!
— Я готов, о Милосердный Будда! Спаси нас всех! Ты можешь делать со мной, что хочешь...
И он запел:
— Вслед за нами придут другие,
Будет больше у них терпенья,
Больше ловкости и упорства,
И земля устоять не сможет
Перед их красотой и силой.
А поддержкой им будет песня —
Та, которую Мы сложили!
Эй! Черепахи!
Эй! Не робей!
Вперед! Черепахи!
Вперед!
Возьмите старую черепичную крышу
Вскоре после полудня.
Рядом поставьте
Высокую липу
Подрагивающую на ветру.
Поместите над ними, над крышей и липой,
Синее небо,
В белой кипени облаков отмытое поутру
И не вмешивайтесь.
Глядите на них.
Эй! Черепахи!
Эй! Не робей!
Вперед! Черепахи!
Вперед!
Бывает, что и дрозду
Становится холодно
И тогда он — всего лишь птица,
Которая ждет тепла.
И тогда он, простой бродяга,
Неприкаянный и несчастный
Потому что без песни
Пространство
Бесстрастно!
Эй! Черепахи!
Эй! Не робей!
Вперед! Черепахи!
Вперед!
Эгей-гей!
А в это время показались лодки на поверхности вод Залива Смерти. Так и мелькали их разноцветные кормы, подбрасываемые волнами моря, красиво выделяясь на сером небе.
Это Бесприютная Душа созвала всех добрых бодхисаттв на помощь своему другу.
Увидев, как Донателло опоясал себя крепким кожаным поясом, прикрепил к нему острый стальной кинжал, обвязал себя веревкой, крепко-накрепко зажал ногами большой увесистый камень, расправил могучую грудь и прыгнул в воду, Душа полетела на ближайшие планеты и звезды, населенные добрыми бодхисатвами, и умолила их спуститься на Мертвую Землю, чтобы помочь Донателло.
С замиранием сердца ждала Душа, когда, наконец, покажется из-под воды голова Дона, его темнокожее лицо, его широкие плечи.
Прошла минута, долгая минута. А Дона все не было. Прошла и другая минута, а Дона все нет. Так же бывало и с другими водолазами, пытавшимися достать волшебный кристалл. Скрылись под водой — и пропали навсегда.
Сильно замерло сердце Души.
Вдруг задергалась веревка, заброшенная в пучину бодхисатвами, задергалась сильней и сильней. Крепкие руки служителей Будды ухватились за нее и дернули вверх что есть силы. Вот показалась и голова Дона. Лицо его посинело, глаза налились кровью. Он дышал тяжело, тяжело.
Никакого кристалла не было у него в руках. Не легко далось ему подводное путешествие. Под водой, на глубине, ему пришлось бороться и с акулами, и с осьминогами, и с прочей нечистью.
Из этой борьбы он вышел победителем. Но нелегко далась ему победа. Он был на волосок от смерти.
— Видел ли ты кристалл? — спросили у него бодхисатвы
— Видел, видел! — отвечал Дон, тяжело дыша.— О господи, у этого самого кристалла лежат два огромных осьминога. Я должен победить этих чудовищ. Я должен сражаться с ними, в темноте, под сводами... О господи! Будда! Пощади! Велики мои силы, но все-таки...
Один бодхисатва милостиво сказал Дону:
— Отдохни! Отдохни! А затем принимайся опять за дело!