- В законе об этом ничего не сказано, - пожал плечами шериф. - К сожалению. И потом, а вдруг они на самом деле черепахи?
- Тогда их тем более надо арестовать!
- Но в законе об этом тоже ничего не сказано, - вздохнул шериф. - Я не могу выдвинуть против них ни одного обвинения.
- Зато я могу! - мотнул головой капитан. - Эти четверо устроили настоящие погромы в одном из пивных баров нашего города. Точнее, в двух, - подумав, добавил Влипли. - Свидетели найдутся.
- Пожалуй, за это можно зацепиться! - обрадовался шериф. - Как предлагаете поступить?
- Я не предлагаю, - счел нужным уточнить капитан. - Я советую! - он произнес по слогам: - Со-ве-ту-ю, понимаете? Сотрудники таких учреждений, как то, где я работаю, могут лишь дать совет.
- Так посоветуйте же, черт возьми! - нетерпеливо вскричал Мак-Гоп.
- Мы берем вашу машину, берем обоих барменов и едем задерживать этих негодяев. Где, кстати, они живут?
- За городом, в особняке миссис Харрисон... - начал пояснять шериф.
- Это вдова владельца сырной фабрики?
Мистер Мак-Гоп замахал руками:
- Как можно, капитан?! Мистер Карл Харрисон пропал без вести, у нас нет сведений о его смерти.
- Хорошо! - с досадой кивнул капитан Влипли, не любивший, когда его поправляют. - Не будем откладывать, едем сейчас же.
- Как вы считаете, мистер Влипли, - спросил шериф, когда они с капитаном мчались по улицам Брекфоста по направлению к бару Толстого Мэла, - не следует ли нам заехать на радио и пригласить мисс Шейлу О'Нил?
- Зачем? - хмуро поинтересовался капитан.
- Пусть она осветит в своей радиопередаче наши действия! Мы скажем ей сделать особый упор на том, что задерживаются четыре хулигана.
- Радио, телевидение, газеты - это не для меня! - заявил капитан Влипли. - Моя работа тихая, всякая ее реклама запрещена.
- Хорошо, - сказал Мак-Гоп. - Все-таки это не телевидение, где вы можете случайно попасть в кадр. Это радио, и репортаж с места события пойдет в записи. Интервью буду давать я. О вас не будет сказано ни слова, а если на пленке окажется ваше дыхание, это место будет вырезано. Обещаю: я лично прослежу за этим.
- В таком случае, не имею ничего против, шериф, - согласился капитан. - Но, помните, у вас будут неприятности, если кто-то, кроме вас и мэра, узнает, кто я такой на самом деле!
- Ладно, мистер Влипли, этот вариант подходит и мне, - ответил шериф.
Вот каким образом оказались в автомобиле шерифа Мак-Гопа оба бармена и капитан Влипли в клетчатой ковбойской рубашке. Мисс Шейлу О'Нил, которая сидела в салоне на заднем сиденье и из машины не выходила, черепашки-ниндзя не заметили.
* * *
Итак, Джонни с радостью констатировал, что за ними следует погоня.
- Ты чему радуешься, малыш? - спросил Рафаэль. - Разве это так весело, когда тебя хотят поймать?
- Конечно! - убежденно воскликнул мальчуган. - Это как в фильме...
Донателло оглянулся назад. Автомобиль шерифа набрал скорость и постепенно приближался к ним.
- Сейчас включит мигалку и сирену! - захлебывался от восторга Джонни. - Вы не представляете, парни, как я рад, что с вами познакомился!
- Остается спросить, рады ли твои родители! - заметил Донателло. - Леонардо, а ну-ка, прибавь газку!
Леонардо выжал педаль до отказа. Мотор натужно взревел, и «мерседес» рванул вперед так, что пассажиров и водителя прижало к спинкам сидений.
- Вот это я понимаю. Это прогулочка! - восторженно шептал подросток.
- А почему, собственно, ты решил улизнуть, Леонардо? - подал голос Микеланджело. - Так ли страшен шериф?
- Страшен не шериф, - ответил Леонардо, не отрывая взгляда от дороги. - Страшны те, кто с ним. В том смысле, что если мы им намнем бока, то нас могут легко запрятать за решетку. В этом городке ведь такие глупые законы, - он посмотрел в зеркало заднего вида и удовлетворенно улыбнулся: автомобиль с преследователями отстал.
Но в следующую минуту Рафаэль посерьезнел.
- Радуйся, Джонни, - бросил он. - Все, как ты хотел: он включил мигалку.
Черепашки услышали вой полицейской сирены.
- Ну вот, теперь весь город увидит, что за нами гонится шериф, - спокойно заметил Донателло.
- Зато какая реклама! - отозвался Микеланджело.
Леонардо увидел в зеркале: машина Мак-Гопа снова стала догонять их «мерседес».
- Черт, я не могу развить большую скорость! - пожаловался он.
- И не надо, - сказал Рафаэль и посмотрел через плечо Джейми на спидометр. - Ты и так, кажется, превысил допустимую.
- Ой, Леонардо, как тебе попадет! - засмеялся Донателло.
- Да, я нарушил правила, и к тому же оставил с носом представителя закона, - кивнул Леонардо.
- Не это страшно, Леонардо, - сказал Микеланджело. - Страшно другое - ты поступил невежливо. Человек тебе начал что-то говорить, а ты уехал, не дослушал.
Леонардо хмыкнул:
- Мак-Гоп хотел сказать, что в салоне вместо четырех пассажиров пять! Я понимаю, почему вы ведете разговоры о том, что не следовало уезжать...
- Почему? - хором спросили Донателло и Микеланджело.