Читаем Черепашки-ниндзя против Разрушителя полностью

  Вдали блестели белым мрамором куполообраз­ные постройки, оттененные густыми деревьями. Аэрокар приземлился возле ажурной решетки. К машине тут же поспешил толстяк в цветастой рубахе навыпуск, немного коротковатых штанах и с дурацкой угловатой прической на голове.

-   А теперь, черт побери, куда вы меня прита­щили? - Шредер хотел произнести это грозно и не­зависимо, но пересохшее горло пропустило лишь слабый хрип.

  Мистер Мендер внушал Шредеру неизъяснимый ужас, как огромный удав, который, поблескивая чешуйчатой шкурой, мирно свернулся возле его ног и, до поры до времени, не обращал на него никакого внимания.

  Шредер вжался в кресло, чувствуя как по спине его стекает липкий пот.

  Стив Мендер закурил длинную белую сигарету с широким золотым ободком возле фильтра, но пред­лагать Шредеру не стал. Наконец толстяк докатил­ся до решетки. Его жирная липкая лапа совпала с прозрачным отпечатком ладони, и решетка про­пустила аэрокар внутрь.

-   Ну, а теперь можете задавать вопросы,­ - мистер Мендер, одернув брюки, сел на траву и выпустил кольцо густого сизого дыма.

  Шредер выполз из кабины и нерешительно за­топтался возле него.

  Толстяк расстелил прямо на траве скатерть и тут же соорудил небольшую закуску. Так что все это сомнительное мероприятие стало напоминать эта­кий небольшой пикничок.

  Шредер лихорадочно перебирал в голове - с че­го бы это ему устраивали столь радушный прием. Но мысли его опередил Стив Мендер.

-   Скажите, сколько вы берете за убийство? ­- прямо в лоб спросил он.

  Шредер подумал, что ему послышалось. Но по­жилой мужчина, надкусив бутерброд с ветчиной, стал спокойно жевать.

  На шутника он не был похож.

-   Вы что издеваетесь? - спросил Шредер.­ - Вы за кого меня принимаете?

-   Но ведь вы же убивали? - вскинул на Шре­дера свои пронзительные глаза мистер Мендер.

-   Да, я убивал! - отрезал Шредер. - Но, нико­гда не был грязным наемным убийцей.

-   Но ведь вы бы могли убить? - снова спро­сил Мендер, сверля его своими колкими глазами.

-   Да, я мог бы убить! Кого угодно! И даже вас, вот прямо здесь и сейчас.

  При этих словах Шредера противный толстяк испуганно взвизгнул и поднес к своему обрюзгше­му лицу пухленькие ручки.

  Мистер Мендер презрительно усмехнулся.

-   И что это даст вам?

  Шредер промолчал, не найдя, что ответить.

-   Запомните, господин полковник! - обратил­ся к нему Стив. - Вы попали в будущее, а здесь никто не производит бесполезных и дурацких дей­ствий. Время эмоций прошло бесследно, мистер Шредер. А раз уж вы попали к нам, вам придется принимать наши правила игры, - развел он ру­ками.

  Слова старика просто взбесили Шредера, но он решил не подавать виду.

-   А что вы можете мне предложить? - спросил Шредер. - Деньги, как я уже успел понять, у вас нынче не в ходу.

  Мендер помедлил, что-то прикидывая про себя.

-   Власть! - коротко бросил он одно единствен­ное слово, как будто необглоданную кость голод­ной собаке.

  Он надеялся полюбоваться эффектом, который произведет его слово, но, к удивлению, Шредер расхохотался.

-   Да вы просто шутник, мистер Мендер! - ­сквозь смех с трудом, проговорил тот. - Я же не мелкий вонючий политикан, мечтающий поудобнее устроить свою задницу в теплом уютном кресле му­ниципального совета. Так что засуньте себе эту власть...

  Желваки заходили на скулах Стива Мендера. Впервые за много лет он споткнулся. Несмотря на то, что он считал себя пресытившимся всем и вся, в глубине души тщееславие буквально перепол­няло его при мысли, как велики границы всемогу­щества Стива Мендера.

  Он не был глупым человеком, а потому прекрас­но понимал, что в принципе, где-то там в глубине это было обманом самого себя. Бремя, взваленное им на плечи - бремя, за которое толпа должна быть благодарна ему, - обман, мираж.

  Но при всем при этом, Стив Мендер никогда и никому не уступил бы штурвал власти по собственной воле. Штурвал можно было бы взять, лишь перешагнув через труп Мендера.

  И вот нашелся человек, который презрительно, будто растер плевок подошвой ботинка, отшвырнул от себя предложение, за которое, как казалось мистеру Мендеру, любой смертный должен был ухватиться.

  Зато Шредер снова обрел уверенность в себе. Его перестали пугать зловещие театральные декорации и неизвестность. Только что он убедился - ничего вокруг не изменилось.

  А поэтому Шредер преспокойненько подсел к скатерти и стал жадно пожирать ветчину, сворачи­вая ее по несколько ломтиков в трубочку и запивая гигантскими глотками минеральной воды.

  Мендер оказался таким же как все. В его жилах вяло текла жидкая стариковская кровь, и Шредер не прочь был бы проверить, насколько крепок у этого старика череп.

  Ну а слуга - толстяк, мог вызвать разве что скептическую усмешку. Он бы сразу грохнулся в обморок, замахнись на него Шредер мощным ку­лаком.

  Шредер за угол ухватил скатерть, нагло потянул ее на себя и вытер губы. После этого он еще раз глотнул из бутылки - вода была тепловатой и чуть горькой на вкус.

  После этого он рывком вскочил на ноги и зашагал прочь, нещадно топча тяжелыми ботинками нежно-­зеленую траву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей