Читаем Черепашки-ниндзя против Тайного Советника полностью

  Больше всех хлопот выпало на долю Рафаэля, который пустился вдогонку за шес­тым бандитом. Тот, шестой, оказался са­мым прытким из всей банды. Улепетывая во все лопатки, он направил ствол автома­тической винтовки за спину и нажал на спусковой крючок. Пули веером расходи­лись по пространству леса за ним.

  Опасаясь, что одна из этих шальных пуль ненароком заденет его, Рафаэль ре­шил не испытывать судьбу. Не рискнув преследовать противника по прямой, хра­брый черепашка вскарабкался на ближай­шее дерево. Размотав пояс, на конце кото­рого пряжку можно было расчленить на три прочных крюка, Рафаэль размахнул­ся и зацепил веревку за ствол соседнего дерева.

  Плавно оттолкнувшись, он, подобно маятнику, перелетел со своего дерева на то, которое находилось за соседним. Затем он резким движением отцепил крючья от со­седнего дерева, взмахнул тонким канатом над головой и метко закинул его на тол­стый сук следующего дерева.

  Рафаэль знал, что когда человек попада­ет в лес, то невольно начинает брать впра­во. Поэтому и он сам постарался взять рез­ко вправо, срезая путь до места вероятной встречи с наемником.

  Наемник посчитал, что благополучно оторвался от погони. В его обойме закон­чились патроны. Чтобы перевести дух, он присел под высокой сосной. В это время Рафаэль бесшумно перелетел с соседнего дерева именно на эту сосну.

  Наемник вытер вспотевший лоб и со­брался уже встать на ноги, как вдруг свер­ху прямо перед ним на поросшую мхом землю спрыгнул Рафаэль.

-   Ах, ты гнусная рептилия! - в бешен­стве заорал наемник.

  Одним прыжком из сидячего положения он приблизился к черепашке и замахнул­ся кулаком. Этот удар мог бы пробить да­же кирпичную стену. Но только не пан­цирь черепашки-ниндзя. В последний миг Рафаэль успел повернуться к врагу спи­ной, и кулак противника соприкоснулся с костяными пластинами панциря.

  От боли наемник едва не упал.

-   Ты мне кисть руки сломал! - едва не плакал он, потрясая в воздухе правой ру­кой.

-   Число твоих переломов может возрас­ти, если ты не прекратишь ныть, - при­грозил Рафаэль, поднимая с земли автома­тическую винтовку врага.

  Держа в левой лапе винтовку, а в правой - свой самурайский меч, черепашка погнал наемника, который громко про­клинал свою несчастную судьбу, обратно к шоссе.

  Друзья Рафаэля к тому времени уже приволокли своих пленников к обочине шоссе.

  Микеланджело обратил внимание на портативную рацию, закрепленную на по­ясе у одного из бандитов. Он взял ее в лапы и включил.

-   Почему не докладываете?! - прозвучал по рации разгневанный голос Санче­са. - Как прошла операция? Черепахи мертвы? Требую срочного подтверждения!

-   Слухи о нашей смерти оказались сильно преувеличенными, Санчес, - от­ветил по рации колумбийцу Микеландже­ло. - Мы все живы. А вот у твоих шесте­рых приятелей в самом скором времени возникнут крупные проблемы. В общей сумме им предстоит провести в федераль­ной тюрьме Нью-Йорка около ста пятиде­сяти лет за попытку вооруженного нападения.

  Несмотря на сильные радиопомехи, все услышали, как заскрипел зубами Санчес.

-   Я до вас еще доберусь, гнусные рептилии! - прорычал он.

-   Мы еще встретимся, - пообещал Ми­келанджело. - Надеюсь, ты скоро присое­динишься к своим друзьям в тюрьме. А сейчас, извини, я переключу рацию на по­лицейскую волну. Мы вызываем сюда на­ряд полицейских. Они позаботятся о тво­их подчиненных.

  Микеланджело так и поступил.

  Когда Рафаэль пригнал своего пленника к обочине, на запястьях наемника защелк­нули наручники.

-   Джентльмены, хочу напомнить вам о ваших правах, - обратился Микеландже­ло к наемникам. - Вы имеете право со­хранять молчание до встречи с вашими ад­вокатами. Все, что вы скажите на допросе, может быть использовано против вас в су­де. Тот, кто скажет нам сейчас, куда на­правился Санчес, может рассчитывать на снисхождение суда.

-   Он полетел на вертолете! Со своим паршивым Лукко и каким-то мерзким оператором! - загалдели наперебой банди­ты, которым не терпелось добиться снис­хождения в суде за сотрудничество со стражами правопорядка. - Они поговари­вали о какой-то вилле какого-то магната! А мы, дескать, должны были их тут при­крывать!

-   Хороша акция прикрытия! - возму­тился Донателло. - Они едва не прихлоп­нули нас!

-   Мы - не тараканы, нас прихлопнуть не так-то просто, - самодовольно заметил Рафаэль.

  Микеланджело молниеносно принял ре­шение и обратился к друзьям:

-   Нужно поспешить на виллу Нилгса. Чует мое сердце, что именно в этот момент Санчес затевает там очередную пакость. Я и Леонардо отправимся туда немедленно. Рафаэль и Донателло останутся дожидать­ся полиции. Будете охранять бандитов.

-   А как вы доберетесь до виллы? - по­интересовался Донателло. - До нее еще, минимум, миль пять.

-   Вон на той попутке, - указал Лео­нардо на крошечную точку, показавшуюся на горизонте.

  С каждой секундой эта точка разраста­лась. Вскоре все разглядели черный «Джип», в котором ехал только води­тель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей