За стеклянной стеной конференц-зала Минни видела открытый ноутбук и бумаги, разбросанные по столу. Она села в кресло на собственные руки, чтобы удержаться от кусания ногтей. Но так было неудобно, и она решила встать. Однако и это выглядело неловко, так что она выбрала нечто среднее и опустилась на подлокотник кресла. Квинн с веселым недоумением наблюдал за ней.
– Послушай, я просто скажу то, что хотела сказать, а потом уйду и оставлю тебя в покое. Я вела себя грубо в тот день. Я не знаю, почему я так разозлилась на тебя, хотя ты был добр ко мне, и… ну… мне очень жаль. Может, ты и прав, я действительно беру на себя лишнее…
– Тебе незачем извиняться, – возразил Квинн, поправляя бумаги на кофейном столике между ними.
– Но я должна.
– Ладно, может, и должна.
– Я, наверное, просто схожу с ума из-за своего бизнеса… Ты, пожалуй, задел больное место.
– Ну а мне уже звонили клиенты и спрашивали, как им сделать заказ у «пирожковой леди». Ты определенно делаешь свое дело неплохо.
Минни приняла комплимент, коротко кивнув. Квинн мгновение-другое присматривался к ней. Его голубые глаза выглядели мягкими и немножко рассеянными.
– В любом случае, приятно встретиться с тобой… когда ты не кричишь на меня, – усмехнулся он.
Губы Минни дернулись, но она не хотела смеяться.
– Я, вообще-то, не любитель крика. Тебе просто как-то удалось вытащить наружу худшее во мне.
– И ничего тут плохого нет, – возразил Квинн, беря с кофейного столика авторучку и вертя ее в пальцах. – У тебя, когда сердишься, очень сексуальное лицо.
– Какое лицо? – Минни почувствовала, что хмурится.
– Сексуальное негодование… Твоя характерная черта.
Квинн посмотрел на Минни и ткнул в ее сторону авторучкой. Она заметила, что волосы у него в полном беспорядке.
– Что… что… – забормотала она.
Это был совсем не тот Квинн, с которым она встречалась тогда.
– Ну, не важно, извинения приняты, яобовсемзабыл. – Последние слова Квинн выговорил как одно. – Пожалуй, мне даже жаль, что ты сочла меня надоедливым и высокомерным, – произнес он странным низким тоном.
– Ты что-то на себя не похож. Почему? – Минни сосредоточенно нахмурилась, а потом до нее дошло: эти слегка остекленевшие глаза, расслабленные движения… – Ты что, пьян?
– Пьян ли я? Пьян ли я?
Квинн скривился, наклонился вперед, потом резко откинулся на спинку кресла. Его взгляд метнулся к небольшому бюро у стены. Минни тоже посмотрела туда – и увидела открытую бутылку виски.
– Послушай, это абсолютно не мое дело, – сказала она. – Ты волен напиваться в одиночку в своем офисе в субботний день, если тебе так хочется. Просто это многое объясняет.
– А ты хочешь выпить, Минни Купер? – спросил Квинн, вскакивая, с некоторым трудом обошел кресла в приемной, а потом хлопнулся в кресло рядом со столиком, на котором стояла бутылка. – Кроме виски, имеются и другие напитки.
– Конечно, почему бы и нет? – пожала плечами Минни.
Ей никуда не нужно было спешить, и ей было любопытно, что еще она может услышать от подвыпившего Квинна. Он налил ей виски на кубики льда. За черным лаковым бюро скрывался шкафчик для напитков, с винтажной серебряной чашей для льда и щипцами. А заодно и себе налил еще. Минни снова уселась в кресло. Теперь, зная, что Квинн нетрезв, она чувствовала себя свободнее. Пьяная версия Квинна не так пугала и не казалась такой уж добродетельной. И внутренний страж Минни отпустил вожжи.
– Так почему именно в офисе? Ты тайный пьяница или просто редко пьешь? – поинтересовалась Минни.
– Это ты, Минни Купер, побудила меня напиться… Все дело в твоей неуловимости и таинственности. – Квинн произнес это с кривой улыбкой, в знак тоста поднимая вверх свой стакан.
– Ха-ха!
Он посмотрел прямо ей в глаза, не мигая. И одно мгновение выглядел предельно серьезным и трезвым. Минни показалось, что она очутилась в лифте, сорвавшемся с нескольких этажей. Она прижала ладонь к желудку, восстанавливая внутреннее равновесие и изучая трещинки на кубиках льда в своем стакане.
– Ты таким образом топишь свою печаль из-за статьи Люси Донохью? – наконец решилась она спросить.
– Не совсем, – ответил Квинн. – Но я продолжаю справляться с причиненным ею вредом.
– Статья была весьма резкой, – заметила Минни.
Квинн пожал плечами:
– Лучше, если тебя ненавидят за то, каков ты есть, чем любят за то, чем ты не являешься.
– Глубокая мысль, – кивнула Минни. – А где ты это прочитал? На пакете с кукурузными хлопьями?
– Мне показалось, что это предельно здраво и даже поэтично после четырех порций виски, – усмехнулся Квинн, разом глотая все, что оставалось в его стакане. – Ладно, расскажи о себе, Минни Купер… Что происходит в твоей жизни? Забавный Грег все еще заставляет тебя хихикать? Ты все еще слишком принципиальна, чтобы готовить для таких наглых задниц, как я? – Квинн фыркнул, и на его щеке опять появилась ямочка.
– Мы с Грегом расстались.
Минни наблюдала за лицом Квинна, ожидая, как он отреагирует. А он медленно приподнял одну бровь:
– Что, он перестал быть забавным, да?
– Нет. Может быть, мне сейчас просто нужно нечто большее, чем шутки.
– Ох! Бедный Грег! – воскликнул Квинн, театрально содрогаясь.