Читаем Через границу полностью

– Но это не я нас сюда притащил! Это ты во всем виновата! Все в приключения играешь! А мы сейчас насмерть замерзнем, и все из-за тебя. Дура! – выкрикивал он.

От злости у меня даже голова закружилась.

– Это ты дурак! Ты ни на что не способен! Трусливый холодец! – вопила я как можно громче, а громко вопить я умею.

Бум!

Этого я не ожидала. Кулак Отто прилетел мне прямо в лицо.

<p>Не на жизнь, а на смерть</p>

Мы с Отто дрались. Не на жизнь, а на смерть. Молча, потому что слова у нас кончились. В ту секунду я его ненавидела – моего трусливого медлительного брата, который закатывал глаза и говорил со мной, словно с глупенькой.

Наскакивая на него, я царапалась и кусалась, таскала Отто за волосы и молотила кулаками. Я так ему задам, что мало не покажется! Исцарапаю до крови да еще синяков наставлю! Уж он у меня получит! Я даже попыталась заехать ему между ног – знала, что нет у мальчишек места болезненнее. Но Отто успел увернуться.

Кровь из носа теплой струйкой стекала в рот, тело болело, а дикие звери рвались наружу, так что я готова была взорваться.

Впрочем, звери тут ни при чем. Это слезы рвались наружу – оттого, что мама с папой в тюрьме, оттого, что этот ужасный лес никак не кончался, и оттого, что я была тут, а не дома, в теплой и мягкой постели. Но я проглотила слезы, прогнала их. Отто не увидит, как я плачу! Еще чего!

Я попробовала повалить его на землю, хотела, чтобы он попросил пощады, признал, что он трусливый дурак и что я во всем права.

Но Отто не поддавался. И он был крупнее. Хотя, несмотря на худобу, он оказался тяжелым и неповоротливым. Мы наскакивали друг на дружку и не могли остановиться.

– ХВАТИТ! – закричал кто-то. – Прекратите!

Это был Даниэль. Он втиснулся между нами, оттолкнул меня в сторону и вцепился в Отто. Я попробовала было снова накинуться на брата, но Даниэль, не выпуская из рук Отто, опять отбросил меня прочь.

Я послушно уселась в снег: взгляд у Даниэля был такой, что вскочить я не осмелилась.

– Вы что это придумали?! – закричал он.

Я заметила, что Сара отошла в сторонку и всхлипывает. Ее гладкие мягкие щечки намокли от слез.

– Вы что, совсем придурки?! – продолжал Даниэль. – Как вы можете драться сейчас? Нам же всем только хуже будет! – он перевел взгляд с Отто на меня. – Вы что, только о себе думаете? За нами с Сарой гонятся нацисты, причем по-настоящему! Они считают, что нам нельзя жить в Норвегии, да и вообще жить, как всем людям! Потому что Гитлер говорит, что лучше нас уничтожить! И если мы останемся здесь, то погибнем. Вы хоть понимаете это? – он умолк и теперь молча смотрел на нас. Глаза его сверкали от злости. И от слез.

Я отерла кровь с губ. Отто смахнул рукавом свитера катившиеся по щекам слезы. На лице у него горели царапины.

– И больше нам никто не поможет. Ни один взрослый, – добавил Даниэль уже тише. – Кроме вас, у нас никого нет, – он поднял с земли рюкзак. – Нам надо найти место для ночевки. – И он зашагал дальше.

Он шел первым, а мы плелись следом, слушая завывания ветра. Мне снова захотелось, чтобы все оказалось понарошку. Но все было наяву и было намного хуже любой книжки.

<p>Зимовка</p>

Мы шли и шли, вскоре свет окончательно покинул этот лес, и в наступившей темноте мы с трудом различали деревья.

В голове больше не осталось места для мыслей. И для злости. Мысль у меня – и у остальных наверняка тоже – осталась одна: как же холодно!

Ужасно.

Я и не думала, что можно так замерзнуть. Позвоночник превратился в сосульку, снег проник в мозг. И вдруг я кое-что увидела. Прямо перед нами что-то темнело. Что-то неподвижное среди деревьев.

Мы подошли ближе.

Это была избушка! Небольшая – обыкновенный деревянный сарайчик на одну комнату. В таких ночуют охотники, когда надолго уходят в лес. Крыша и четыре стены.

Мы обошли вокруг и увидели дверь. Она была, естественно, заперта. На ней висел здоровенный замок.

– Надо влезть внутрь, – сказала я и огляделась в поисках чего-то, чем можно сбить замок.

– Нет. Это преступление, – сказал Даниэль.

– Что же нам теперь, насмерть замерзнуть?

У Сары стучали зубы, Отто дрожал, а у меня наверняка посинело лицо. И ноги превратились в ледышки.

– Это называется взлом, – сказал Даниэль.

Я покачала головой:

– Ты впрямь чокнутый.

Мы готовы вот-вот коньки отбросить от холода, а он рассуждает о том, что можно и что нельзя? Он не ответил – лишь снова застучал зубами. И я продолжила поиски.

Немного погодя обнаружился камень с острым краем. Я несколько раз ударила им по замку. Даниэль меня не останавливал. Замок старый и ржавый, вряд ли будет долго сопротивляться. Но я ошиблась – не поддавался. Я колотила что было сил, но бесполезно.

– Отойди-ка, – сказал вдруг Отто и отпихнул меня в сторону.

Я протянула ему камень, но Отто вдруг опустился на корточки и приподнял половичок перед дверью.

Поразительно – там лежал ключ!

Он тоже покрылся ржавчиной, но когда его воткнули в замок, тот как ни в чем не бывало открылся.

В замке щелкнуло, Отто снял его и распахнул дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верхняя полка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей