Читаем Черити полностью

Вот рядом с Кентом Арсон. Очень высокий и довольно молодой, с живыми глазами и открытым лицом, и Черити чувствовала, что, несмотря на силу, он очень мягкий человек. Она спросила себя, как ему удалось стать одним из вождей армии мятежников. Возле него Тайдвел, мужчина лет тридцати, худощавый, но крепкий, в глазах его не гасла ненависть. И наконец, третий, имя которого она не запомнила, единственный, о ком у нее еще не сложилось мнение. Может быть, потому что он пока не сказал ни слова, а лишь переводил взгляд с одного на другого.

Арсон заметил ее испытующий взгляд и заерзал на стуле. Он выглядел так, словно не хотел ничего другого, как уйти.

— Что-то не так? — спросила Черити. Арсон неуверенно улыбнулся.

— Ничего, — подтвердил он. — Но последний, на кого ты так смотрела, уже мертв.

Черити озадаченно смотрела на него несколько секунд, потом засмеялась. Тайдвел и Скаддер перестали спорить и уставились на них в недоумении. Но Кент остался серьезным.

— Арсон не так уж неправ. Никто не даст гарантий, что Фергал был единственным шпионом, — он помедлил. — Думаешь проверить всех?

Черити кивнула.

— Без проблем. И людей из других укрытий. Но я не стану этого делать.

— Почему? — резко спросил Тайдвел.

— Это было бы величайшей глупостью, — ответил за нее Скаддер, одарив Тайдвела презрительным взглядом.

«Похоже, они подружились», — усмехнулась про себя Черити.

— Трудно будет убедительно объяснить исчезновение Фергала, — продолжил Скаддер. — Думаете, Дэниель не сложит два и два, когда все его шпионы вдруг исчезнут?

— Скаддер прав, — быстро проговорила Черити, прежде чем Тайдвел успел что-либо возразить. — Все должно оставаться так, как есть. Поэтому я и не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о случившемся. Я знаю, это трудно, но вы не должны доверять никому, кроме тех, кто сейчас здесь. Даже вашим лучшим друзьям.

— Ну, конечно, — усмехнулся Тайдвел. — Нас ведь так много, почти двадцать человек. Мы одни возьмем штурмом крепость Дэниеля. Против такой силы он не устоит.

— Мне не нужна армия, — спокойно возразила Черити. — Скаддер и я пойдем одни. Нам нужны ваши знания, а не вы сами.

— Вы вдвоем против Дэниеля? — Тайдвел натянуто засмеялся. — Вы ненормальные.

— Может быть, — вмешался в разговор Кент. — Но она права, Тайдвел, — он попытался придать голосу мягкий оттенок. — Двое или двести, это не играет никакой роли.

Кент вздохнул и посмотрел на Черити.

— Проблема в другом, — продолжил он. — Никто не подойдет к Дэниелю близко. После того маленького спектакля, который ты здесь устроила, я допускаю, что ты сможешь его схватить. Но вы не доберетесь до него. В Нью-Йорк нет пути.

— Чушь, — запротестовал Скаддер. — Людям Дэниеля это удается и…

— Нет пути, которым мы могли бы воспользоваться, — Кент указал на север. — Думаете, мы не пробовали? Да сто раз. Единственный путь в город лежит по воздуху. У нас нет самолета. А если и будет, то планеры Дэниеля нас все равно собьют, прежде чем мы достигнем города. То же касается пути через холмы.

— Но мы можем защитить себя, — сказала Черити, но слова прозвучали неубедительно, словно она произнесла их лишь потому, что не хотела мириться с правдой.

— И через зону смерти не пройти, — настойчиво продолжал Кент. — Мы уже пытались. Десяток лучших людей поплатились за это жизнью. Думаете, мы не продумали все возможности?

Он покачал головой, когда Черити хотела возразить, и продолжил немного тише, но уже печально:

— Ваш вчерашний упрек абсолютно справедлив. Мы — несерьезные противники.

Тайдвел зло посмотрел на него, но Кент спокойно закончил:

— Несмотря на препятствия, мы делаем все, что в наших силах. Но мы не можем объявить Морону войну. У нас нет ни людей, ни средств.

— Ни информации, — добавил Арсон. Черити в смятении посмотрела на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы до сих пор не знаем, против кого в действительности воюем. Никто не был в черной крепости. Никто не знает, что в ней находится.

— Черная крепость?

— Штаб-квартира Морона, — пояснил Арсон. — Я думаю, в ней не был даже сам Дэниель.

— А где она находится?

— Если бы я знал, меня бы здесь не было. — ответил Арсон.

Черити некоторое время молчала. Все сходится. Все услышанное, несмотря на его невероятность, складывалось в целостную картину этого нового мира. Господство Морона основывалось на двух принципах: наличии оккупационных войск и тотальной дезориентации. Они не только лишили людей свободы. Они украли у них историю и, таким образом, их лицо. Что в первый момент могло бы показаться смешным: строгий запрет вспоминать об истории Земли, ревнивый контроль за его соблюдением, разрушение социальных связей между оставшимися в живых землянами, — все это при повторном рассмотрении оказалось просто гениальным. Она посмотрела на Нэт, и девушка, почувствовав взгляд, подняла глаза, но не подозревала, что в ней видела Черити. «Два поколения, — думала она, — два поколения назад предки этой девушки, такие же люди, как она, американцы, родились и выросли в свободной стране. Нэт и ее родители уже не вспоминали о том, каким их мир был раньше…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее