– Бери своего волка, пошли, – буркнул Сулимо проводнику. – Остальных, кстати, тоже касается. Молчаливая группа направилась к концу взлетной полосы. В кунге, куда капитан привел десантников, трупа Поручика уже не было, зато старший лейтенант Артур все еще зажимал окровавленной горстью снега разбитую переносицу.
– А вот и наш пострадавший, – хмуро бросил Сулимо, проходя к перевернутому столу. – Ну что, супермен, мало не показалось?
– Тон его был язвительным, откровенно насмешливым. Лейтенант взглянул на капитана с неприкрытой злостью.
– Я его умочу, заразу! – Артур оторвал от лица алый снежный комок, аккуратно коснулся переносицы двумя пальцами, со свистом втянул воздух между сомкнутых зубов и поморщился. – Больно, бляха муха, – выдохнул он.
– А ты как думал? – жестко хмыкнул Сулимо. – Это тебе не сопляков в учебке мудохать. Артур покачал головой и снова прижал снежок к распухшему лицу. Стоявшие у двери десантники за время этого короткого разговора не проронили ни слова. На их лицах застыло одинаковое равнодушное выражение. Овчарка нервно вздрагивала, вдыхая черным влажным носом запахи свежей крови и смерти, все еще витавшие в жарко натопленном кунге. Капитан повернулся к солдатам и, указав на изуродованный гермошлем Алексея, коротко скомандовал:
– Ладно, давайте работайте. Проводник подвел пса к гермошлему и тихо, почти ласково скомандовал:
– След, Буран. След. Овчарка жадно втянула влажными ноздрями воздух, потопталась на месте, принюхиваясь, и вдруг резво рванулась к выходу. Лейтенант вскочил.
– Я с ними, капитан.
– Сядь уже, – спокойно посоветовал тот.
– Но, капитан… – чуть ли не взмолился лейтенант. – Дай я этой тварью займусь. Гадом буду, он у меня до Ростова на карачках поползет.
– Сядь, я сказал! – неожиданно жестко рявкнул Сулимо. – Мордой вон лучше своей займись. Смотреть на тебя страшно. Он не успел закончить фразу, а десантники уже выскользнули за дверь, в темноту.
– Ничего, ребята сами его найдут, – уже спокойнее, почти примирительно добавил капитан, глядя на черный морозный дверной проем. – А ты мне здесь понадобишься. Сворачиваться пора, а у нас еще дел невпроворот. Лейтенант посмотрел в потолок и издал горлом звук, похожий на хриплый яростный рев.
– Да ладно, кончай, – вновь жестко посоветовал Сулимо. – Яриться, Артур, надо было, когда этот летун на тебя прыгнул. А ты все прихорашивался. Позы красивые принимал. Теперь ходи с разбитой рожей. – Он вдруг мгновенно успокоился. Вообще смена настроения происходила у него абсолютно непредсказуемо и резко. – Ладно, проехали. Давай-ка иди… – Капитан пощелкал пальцами.
– Куда? – не понял тот.
– Ну, иди там… – Сулимо цыкнул сквозь зубы. – Иди скомандуй, пусть аппаратуру сворачивают. А я за техниками погляжу. Сниматься пора. Давай, давай, давай! Лейтенант нехотя поднялся и потопал к двери.
Десантники углубились в жиденький лесок. Здесь снег был глубже, однако они даже не сбавили шага. Преследователи бежали с монотонностью хорошо отлаженных механизмов. Черный пес хрипел и рвался вперед. След Алексея был совсем свежим, и овчарка держала его без труда. Ни один из десантников не сомневался в том, что через полчаса – минут через сорок беглец появится в пределах прямой видимости. И уж тогда ему никуда не деться.
Глава 7