Читаем Черная гора полностью

– Точно, – одобрил дядя Дэн. – Мне следовало упомянуть, что крик приравнивается к попытке пошевелиться и карается тем же образом. Я был просто обязан рассказать о кислоте, прежде чем мы перейдем к делу. Твое вздорное предложение, Лайла, меня нисколько не удивило. Я знаю, что ты набитая дура. А вот ты, Гудвин, меня поразил. Неужели ты всерьез думал, что я приму предложение, ставящее крест на моей жизни? Когда я увидел племянницу и узнал тебя, я сразу догадался, что она тебе все выболтала. Естественно, в тот момент ты еще не знал, с кем тебе предстоит иметь дело, но сейчас знаешь. Неужели Лайла убедила тебя в том, что я дурак и размазня?

– Похоже, что так, – признался я. – А на самом деле что вы за человек?

Он начал объяснять, а я делал вид, что слушаю. Одновременно я старался не отрывать глаз от его бледного худого лица. Это было непросто. То и дело я переводил взгляд на чертову бутылку с кислотой, которую он держал над головой девушки. Я напряженно соображал. Если аптекарь не конченый псих, бутыль с кислотой ему нужна для того, чтобы выиграть время. Но зачем?

– …сделаю, непременно сделаю, – закончил он очередную мысль. – Это тебя, Лайла, не убьет, но страшно обезобразит. Я этого не желаю, поэтому вылью на тебя кислоту только в случае крайней необходимости. Но ты не сомневайся, рука у меня не дрогнет. Ты ведь меня толком не знаешь. Еще бы, для тебя я просто дядя Дэн. Ты не в курсе, что когда-то я ворочал миллионами, был человеком влиятельным и очень опасным. Да, меня знали и боялись, но в какой-то момент удача отвернулась от меня. Я играл, выигрывал целые состояния, а потом просаживал их. Знаешь, как это расшатывает нервы? Такая жизнь быстро меняет твой взгляд на мир. В итоге я занял денег и купил на них аптеку… Долгие годы работал как проклятый, и дела шли в гору… Я заработал достаточно, чтобы расплатиться со всеми долгами. Из-за этого я и сорвался! Больше я никому ничего не был должен, в кармане завелось немного деньжат, вот я и решил устроить себе праздник и сыграть. Что за беда? Ну, проиграю сотку долларов старым друзьям, всего лишь одну сотку… Но я не проиграл! Я, наоборот, выиграл несколько тысяч. Я продолжил игру и спустил весь свой выигрыш. Больше того – я проиграл аптеку. Она теперь принадлежит не мне, а моим старым друзьям. Это очень старые, очень хорошие друзья. И они дали мне шанс вернуть себе аптеку. Лапочка Лайла, я все это тебе рассказываю для того, чтобы ты поняла. Я обратился к вам с Биллом с тем предложением, потому что не имел другого выхода. И ты мне пообещала, ты мне поклялась, что никому ничего не расскажешь. Да, мне не везло, иногда я давал слабину, но мне надоело. Я больше не желаю быть слабаком и никогда им не буду! Не двигайся, я сказал!

Лайла, чуть приподнявшая голову, снова окоченела. Я сидел и смотрел на Гейла. Мне представлялось очевидным, что он попросту тянет время. Но ради чего? На что он рассчитывает? Вариант только один: он явно кого-то ждет. Он ждет помощи. Значит, успел ее вызвать. Вопрос – когда? Ответ очевиден. Когда скрылся в подсобке, увидев нас. Он отсюда кому-то позвонил. Значит, помощь уже в пути, причем помощь такого рода, что ни я, ни Лайла больше не будем представлять для аптекаря опасности. Подобную помощь вполне могут оказать любители больших ставок, готовые запросто выложить десять тысяч за то, чтобы предрешить исход матча. Они избавятся от Лайлы, от меня, а заодно и от дяди Дэна. Такие ребята аккуратно подчищают концы и не оставляют лишних свидетелей. Значит, жизнь Гейла тоже в опасности, но это уже его проблемы.

Итак, либо я прав и моя версия верна, либо у аптекаря съехала крыша. Других вариантов просто нет. Если я прав, гости могут нагрянуть в любую секунду. Не будет же он стоять всю ночь, держа в руке бутыль с кислотой? Вполне возможно, прямо сейчас они заходят в аптеку. Они постучатся в дверь, он отведет руку назад, нащупает и отодвинет щеколду, впустит их в подсобку, и все… Это может случиться в любую секунду.

– …не думал, Лайла, что ты способна на такой поступок, после всего, что я сделал для тебя, – бубнил аптекарь. – Ты же дала слово хранить молчание. А сама разболтала все Гудвину. Теперь уже ничего не поделаешь. Если я чуть-чуть, совсем немного наклоню бутылку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы