Читаем Черная кровь полностью

Он кивнул, прижимаясь ближе, будто я его плюшевый мишка в натуральную величину.

— Я сказал ей, что мы с Перди разошлись. Она сказала: «приведи подругу, я знаю, что они у тебя есть. Приведи домой девушку и сделай своего отца счастливым».

— Что она имела в виду под словами «я знаю, что они у тебя есть»? — спросила я.

— Я был неразборчив в средней школе. Спал с любой девчонкой, которая того хотела. Весь город считал меня и моего лучшего друга парой. В лучшем случае они считали меня бисексуалом, а большинству вообще не было до этого дела.

— Для них ты все равно оставался геем, — сказал Натаниэль, и было что-то в его голосе, что заставило меня на него посмотреть.

— У тебя был опыт общения с людьми, которые так думали про тебя? — спросила я.

Натаниэль пожал плечами.

— Было дело, теперь я точно знаю, кто я и примирился с этим. Но когда ты моложе, это все воспринимается намного острее.

— Тебе двадцать один, не так уж ты и стар.

Он улыбнулся и поцеловал меня.

— У меня было длинное и трудное детство, это делает меня старше.

Он попал на улицу, когда ему еще не было десяти. Он стал проституткой, когда был не намного старше. В тринадцать он баловался наркотиками. Он завязал, когда ему было семнадцать, но когда Натаниэль говорил, что у него было трудное детство, это всегда звучало, как сигнал SOS с «Титаника».

Я коснулась его лица, притянув его к себе, чтобы поцеловать. Он отодвинулся и рассмеялся.

— Даже мне понадобилось много времени, чтобы смириться с этим, Анита.

Я покраснела и ничего не могла с этим поделать.

— Я не то имела в виду.

Джейсон потерся об меня, все еще напряженный.

— Покраснела, как это мило.

— Остановитесь, вы оба.

— Извини, — сказал Джейсон.

Натаниэль только улыбнулся мне.

— Ты хочешь привести в дом девушку, чтобы порадовать отца?

Джейсон нахмурился, глядя на него.

— Я хотел бы увидеть выражение лица отца, когда он поймет, что я предпочитаю женщин. Я не против того, что мог бы быть геем, но его недоверие… — Он зарылся лицом в подушку.

— Все портит, — закончил Натаниэль.

— Выводит из себя, — добавила я.

Джейсон приподнялся, чтобы сказать:

— И то, и другое, и даже больше. Вы никогда не поймете его и меня. Я — его единственный сын после двух дочерей. Я был его последним шансом, хоть кого-то сделать нападающим. Он был в футбольной команде в колледже.

— Я верю в это, он выше тебя, — откликнулась я.

— Он выше шести футов. Я больше пошел ростом в мать.

— Не сложилось, — констатировала я.

— Мне не мешал мой небольшой рост, но мой отец его просто ненавидел. Если бы он не возлагал столь больших надежд, я, возможно, решился бы попробовать свои силы в более серьезных видах спорта, но это на самом деле не мое.

— Почему бы тебе не взять с собой Аниту? — предложил Натаниэль.

— Взять Аниту куда? — переспросил Джейсон.

— К себе домой, чтобы встретиться с твоим отцом.

Мы оба уставились на него. Наш взгляд был настолько долгим и настолько пристальным, что ему все же стало не по себе.

— Что? — спросил он.

— Что ты подразумеваешь под этим? — спросила я.

— Я и Анита, вместе, Натаниэль. Я хочу сказать, что это просто смешно. Привести домой девушку, с которой на самом деле меня ничего не связывает, только лишь для того, что доказать отцу, что я не гей. Причем, притворяться придется неделю.

Натаниэль сел, простыни прикрывали лишь его колени.

— Ты и Анита друзья, так?

Мы с Джейсоном уставились друг на друга.

— Да, — ответила я.

— Да, — согласился Джейсон.

— Вы любовники?

Мы медленно подтвердили.

— Ты постоянно ошиваешься возле нас. Мы вместе смотрим кино по выходным и обедаем. Ты не настолько с нами, как Мика, но все равно ты проводишь с нами много времени?

— Да, но… — попытался высказаться Джейсон.

— Что но? — спросил Натаниэль. — Она — твоя подруга, она твоя девушка, вы ведь и в самом деле любовники. Это ведь не ложь.

Мы с Джейсоном только смотрели друг на друга. Он пожал плечами. Я повернулась к Натаниэлю.

— Я не думаю, что мама имела в виду именно девочку для секса, Натаниэль.

— Ты больше, чем просто девочка для секса, Анита, даже я это понимаю.

Я не знала, что на это сказать. Я молчала, но не отвлеченно, просто искала свою позицию во всем этом. Я знала, что была причина этого не делать, и через секунду я ее нашла.

— Я не могу взять с собой Аниту и познакомить ее с моей семьей, это было бы не честно, — сказал Джейсон.

Поскольку озвучил это он, я просто сказала:

— Да.

— Но ведь ты не станешь рассказывать, что она занята. Твоя мама хочет увидеть твою подругу, так приведи ее домой. Если тебе все равно, что думает твой отец, то не стоит этого затевать, но если нет, то почему не взять с собой Аниту?

Джейсон смотрел на меня, и мне не нравился его взгляд.

— Ну нет, — запротестовала я.

— Ты не обязана это делать, Анита. Но это лишь во благо, тебе любой подтвердит.

— Ты действительно считаешь, что если отведешь меня к себе домой, сможешь порадовать своего отца? — Я постаралась, чтобы это не звучало с сарказмом или слишком резко, но видимо у меня не получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги