Читаем Чёрная лиса (СИ) полностью

— Ты не туда смотришь, Мира, — отрицательно покачал головой Ири. — Они наоборот наняли для тебя лучшую охрану и оплатили палату здесь рядом с главами клана жизни. Не лично Йенри, а клан смерти всё организовал.

— Не понимаю... они не разрешили мне жить в их мире, но при этом тратят огромные деньги на мое содержание?

— Ты носишь ребенка Йенри, и возможно наследника его силы, за которого главы клана смерти оторвут голову любому.

— Его еще не признали...

— Если ты родишь наследника силы Йенри, клан примет его в тот же день. Не просто как бастарда Йенри, а как его законного ребенка.

— Это так важно для них?..

— Да, поэтому и желающих устранить его немало. Вся эта затея с искусственными лисицами только затем, чтобы получить наследника силы Йенри.

— А можно мне домой? — взмолилась я, взяв Ири за одежду. — Я не хочу во всем этом участвовать. Я всегда была далека от политики и никогда не ссорилась с законом, а тут... наемные убийцы... я к этому морально не готова!

— Мира, успокойся, — повторил Ири, положив мне руки на плечи. — Обновят систему, и ты десять лет можешь не беспокоиться о новых каральях.

— И почему я вам не верю...

Мне дали подышать более сильным дыханием веронов и только после этого я немного успокоилась. Хотя до конца тревога не прошла, ведь не каждый день становишься целью наемных убийц.

Чуть позже я настолько себя нормально чувствовала, что могла спокойно слушать сплетни Лиеры, не вздрагивая от каждого шороха и не обращая внимания на тени. Хотя из палаты одна выходить я не рисковала.

— Многие наивные девочки, — говорила желтая лиса, глядя на вновь прибывшую бурую лису в компании богатого любовника, — мечтают попасть в высшее общество, не подозревая какой же это клоповник. Ты только глянь на этот ходячий кусок сала. Каждый год с новой любовницей.

— И каждая рожает ему ребенка? — поразилась я.

— Нет, каждую проклинает толпа его бывших. Поэтому она здесь, чтобы снять проклятие, а не рожать, как мы.

Вероны принесли мне послание, которое оказалось довольно милым приглашением на чаепитие. Лиера бесцеремонно выдернула его у меня из рук и процедила:

— Даже не вздумай туда ходить, это ловушка, где тебя отравят, а затем пустят твой труп по канаве.

— Э-э-э... на чаепитии мамы моей мамы?! — воскликнул я.

— Там будет Дэйра, а она тебе не подруга. Запомни это имя, и никогда и ни при каких обстоятельствах с ней не пересекайся, если хочешь остаться в живых. Не исключаю, что именно она прислала к тебе каралью.

— Почему вы так думаете?

— Как-то подозрительно, что сразу после того, как о тебе стало известно семье твоей матери, к тебе каралью прислали. Мать Эдиоханы — самовлюбленная дура, помешанная на власти и статусе, но не убийца, а вот Дэйра вполне могла нанять дололскую шваль.

— Я хочу домой...

— Ничего, родишь, станет немного поспокойнее. За тобой присмотрят.

Что-то мне веселее от этого не становилось. Меня как-то забыли предупредить о том, что у одной искусственной лисицы появится личная очередь из наёмных убийц и недругов.

Как выяснилось немного позже, убитая Ири каралья далеко не первая, просто она прошла дальше всех. Вероны не только проклятия с нас снимали, но еще и следили, чтобы нам в еду яда не подсыпали и наёмных убийц устраняли.

И Йенри все-таки навестил меня, хотя довольно своеобразным способом. Он не ко мне лично пришел, а чтобы объяснить рыжим почем фунт лиха. Рыжими в паучьем городе называли дололов. И тогда же я узнала, что существовала довольно непростая система взаимодействия между верховными...

— Йенри, тебе не кажется, что ты наглеешь? — это первое, что спросил главный рыжий, на которого мне Ири посоветовал даже не смотреть.

— Следующей будет её голова, — отвечал Йенри, вытирая меч от крови. — И тебя я предупреждал, ты не внял.

— Так и разбирались бы между собой! — всплеснул руками рыжий. — Мои ребята всего лишь исполнители, которые немножко не подумали, что за заказ берутся. Они же не видят того, что видим мы. И я не могу контролировать их всех.

— Объявление вывеси.

Ого, Йенри умеет шутить...

Рыжий повернулся в мою сторону, а я поспешила спрятаться за спиной Ири. Ну нафиг, он страшный.

— И вот ради этой облезлой пародии на лису ты так стараешься? — не понял выбора Йенри рыжий. — Никогда не понимал твоего вкуса. От элегантных женщин нос воротишь, а выбираешь неотесанную деревенщину.

— Элегантных я уступлю тебе.

Рыжих рассмеялся:

— Вы могли бы править этим миром вместе, как король и королева, а вместо этого грызетесь уже какое столетие. И если быть честным, этот мир изначально принадлежал ей, а не тебе.

Йенри так многозначительно на него посмотрел, что рыжий отвел взгляд. Намекнул на что-то?

— Этот мир прекратил ей принадлежат, как только она захотела его продать, — все-таки сказал Йенри.

— В общем, не втягивайте меня и моих ребят в свои семейные разборки. И твою облезлую мы прекратим трогать, если сама к нам не сунется.

Ну, спасибо. Он сказал это таким тоном, словно делал Йенри одолжение, и для меня это звучало примерно так: «Так и быть я не буду убивать твою женщину». Непонятно, почему Йенри ему еще голову не срубил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения