Читаем Чёрная лиса (СИ) полностью

Ни Циело, ни тем более я с мелкими не были в восторге от предстоящего сотрудничества. На мой скромный взгляд Циело мало походил на дипломата. На бандита — да, на мафиози — очень даже.

За год мне удалось немного разузнать про местное мироустройство благодаря веронам, а заодно познакомиться с расой тэриев. Бараны одним словом...

И вот вопрос, зачем мы здесь находимся с дипломатической миссией? Несмотря на то, что мир молодой и малозаселенный, он довольно богат на ресурсы. Вот лисьи оборотни и обхаживали со всех сторон барашков, чтобы урвать кусочек пожирней. И ладно бы, если лисы между собой дружили и работали сообща. Так нет. Клан смерти и клан чистоты крови — непримиримые враги, поэтому с периодичным успехом вставляли друг другу палки в колеса.

— зель Борзая, с сегодняшнего дня вы — моя подчиненная, — первым нарушил молчание Циело. — Вам не пояснили, чем вы будете заниматься, пока будете жить в посольстве?

— Нет, но предполагаю, что не тапочки в зубах носить.

Кто-то из лисов неприлично хрюкнул, остальные сдержались.

— Я бы попросил вас отнестись к ситуации серьезно, — продолжал Циело. — Вы должны заслужить благосклонность лисьего народа. Вы должны понравиться главам нашего клана, чтобы вас приняли.

— То есть мне можно сразу в стеклянный гроб возвращаться? Потому что задача понравиться провалена еще год назад.

Лицо у Циело вытянулось и похоже на то, что он боролся с желанием заклеить еще одной говорливой лисе рот скотчем. Лис поднялся и подошёл ко мне. При его приближении, один из мелких высунул из сумки нос и любопытно навострил уши. Циело протянул руку к мелкому и почесал того за пушистым ухом. Мордашка сразу спряталась, и показался лисий хвост. С одной стороны очень удобно, когда они принимали звериную форму и помещались на ладони. Носить легче. С другой... дичь полная.

— Имена дали? — спросил Циело.

— Дима, Максим, Сергей и Саша, — перечислила я.

— У нас так детей не называют.

— Дала, какие знала.

— зель Борзая, дети не только ваши, но еще и двадцатого главы клана.

— Учитывая общее количество его потомства, то он вряд ли о них вспомнит....

И сразу получила оплеуху. Ей удивилась не только я, но и сам Циело.

— зель Борзая! — спрятал руки за спиной начальник от греха подальше. — Вы должны относиться к главе клана с почтением! От него зависит ваша жизнь! И я бы не рассчитывал на его забывчивость! Он собирается навестить вас в скором времени!

«Чтобы потом забыть лет на сто о моем существовании?» — хотела спросить я, но в этот раз промолчала. И видимо у меня слишком ярко отображались мысли на лице, потому что меня снова наградили оплеухой.

— Никогда не думал, что меня кто-то будет так же сильно бесить, как мой язвительный младший брат! — проворчал Циело, снова пряча руки за спину.

— Оу... то есть они провинились за что-то другое? — уточнила я, указывая на связанных подруг.

Посольство взорвалось смехом, а у Циело едва удержался от еще одной оплеухи.

— Вайен в юбке, — прокомментировал кто-то из лисов.

— Словно одного мало... — согласился Циело.

Вот с кем меня никогда не сравнивали, так это с батей. Но Циело родственник папы, и ему виднее, что именно во мне его брата напоминало.

— Советую побольше молчать, зель Борзая, — посоветовал Циело. — Помня, как Вайен влипал в истории из-за своего паскудного характера, то несладко вам будет в паучьем городе. И охраны у вас такой, как у него не будет.

— Паршиво... — всё, что сказала я.

— В посольстве будьте как дома, зель Борзая. Здесь Вайену были всегда рады, будут рады и вам, — он с добродушием встрепал мне челку.

— Я могу попросить освободить моих подруг, зан Циело?

— Под вашу ответственность, хотя блондиночке я бы рот не открывал...

— Я справлюсь, — заискивающе улыбнулась я.

Мне отдали моих подруг, но скотч позволили им снять только после того, как мы оказались в нашей общей квартире одни. И уже с первой фразы Дианы я поняла, насколько их посвятили в местную кухню:

— Хорошо, что ты смогла как-то договориться с кланом, чтобы нас отпустили и позволили жить в посольстве, может, повезет, и мы сможем найти того, кто нас домой отправит.

— Кому ты там отсосала? — цинично спросила Даша.

Да... вот такие у меня разные подруги.

Глава 2.9

Через неделю в посольство приехала уже знакомая мне золотая пара из клана жизни.

— зель Лиера, Йори, — поприветствовал их Циело с добродушной улыбкой. — Вы к нам по какому вопросу? Нас не предупреждали о вашем приезде.

— Мы за обещанными нам искусственными лисицами приехали, — отвечала Лиера, поправляя меховой воротник, немного приоткрывая красивую в меру крупную грудь.

— С учетом второго этапа проверки, Йенри дал добро, — показал какую-то бумагу Йори. — Мы уже с ним переговорили.

— Но... наш клан еще не принял окончательного решения по поводу проекта.

— То, что решит для себя ваш клан, нас не волнует, — сказала Лиера. — Мы для себя уже вердикт вынесли. Проект успешен. Мы забираем всех обещанных нам желтых и белых лисиц. Нас результат удовлетворяет.

— Мы хотели еще лисят посмотреть, — напомнил супруге Йори.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения