Читаем Черная луна полностью

— А он справиться, как думаешь? — озабоченно спросила Лира, провожая оборотня тревожным взглядом.

— Издеваешься? — возмутился дух огня. — Да этот облезлый волчара нашему симпатяге и в подметки не годиться!

Близнецы, войдя в круг, образованный нежитью, схватились не на шутку. Фэйт, как и обещал, немедленно начал громко и с азартом болеть за Айво, а эльфийка, на дух не переносившая все драки, где она не принимала участия, отвернулась и принялась старательно размышлять о побеге, прорабатывая в уме все детали. И нашла в плане один недочет.

— Фэйт, — окликнула она орущего духа, — у нас большая проблема! Фэйт, заткнись и послушай меня! — девушка, убедившись, что тот ее не слышит, повысила голос.

— Давай, так его! — восторженно вопил огненный дух. — А теперь в челюсть! Молодчина!.. Отвали, растяпа! Не видишь, я занят!.. Ага, правильно!..Что? Какая проблема? Ты о чем?

— Прежде чем заклинание начнет действовать, они успеют нас сцапать, — пояснила Лира, стараясь не оглохнуть от яростных воплей полумертвой толпы. — А ведь нам обязательно надо держаться за руки!

— Ой, ну что же ты делаешь? Как же так?! Не туда надо было бить! — искренне огорчился Фэйт. — Черт! Вставай и дерись, как мужчина! (раздался глухой удар, сопровождаемый разочарованным ревом толпы и звук безвольно падающего тела). Во, так его, гада!.. Так, о чем мы там? Знаешь, что? Я теперь умею молниями швыряться, и смогу при надобности устроить обвал… Блин, долго ты еще возиться с ним собираешься?.. Ах, да! О чем это я? Выбирайтесь из пещеры, а я устрою всей этой мерзости пышные и громкие похороны, с маршем и иллюминацией. — И дух снова уставился на драку, а Лира на всякий случай прочитала про себя заклинание, тщательно проговаривая каждую букву.

— Ура! Готов! Наконец-то! — облегченно выдохнул Фэйт. — Линяем отсюда быстрее!

Эльфийка немедленно вскочила со стула, оглянулась и обнаружила, что вся нежить замерла на месте, явно не в состоянии поверить в поражение своего главаря, а Айво, слегка пошатываясь, устало поднимается с одного колена, вытирая кровь с разбитой губы.

Времени оставалось в обрез, поэтому Лира, схватив оборотня за руку, потащила его к выходу из пещеры, на ходу объясняя, чем вызваны изменения в первоначальном плане. Сзади послышался яростный вопль и, топот многочисленных ног (нежить, опомнившись, решила затеять погоню), но ребята уже успели выбежать в коридор.

— Ну, давай, Фэйт, не подведи! — девушка вытянула руку вперед, на всякий случай зажмурившись.

Дух огня что-то быстро забормотал себе под нос, потолок вздрогнул и с помощью небольшой яркой вспышки, быстро осыпался, завалив единственный выход камнями.

— Ура, получилось! — Фэйт радовался, как ребенок. — Оказывается, у этого кольца уйма заклинаний и магической силы невпроворот! На досуге обязательно во всем разберусь!

— Что у нас там с перемещением? — Айво, слегка хромая, подошел к Лире, устало прислонившись к стене.

— Сейчас, сейчас, сейчас! Боги, ну что у тебя за вид!.. Здорово же он тебя отделал! Вон и один глаз уже заплывать начал… — она приложила холодные пальцы к намечающемуся синяку, с искренней жалостью и пониманием посмотрев на приятеля.

— Ну, ему все равно больше досталось, — довольно хмыкнул оборотень, — а что до глаза, то я уже привык к тому, что он вечно подбит, это же твое любимое место на моей физиономии. Хотя у него рука тяжелее, — подумав, добавил он.

— Ладно, сейчас мы отправляемся, — предупредила Лира, открывая книгу, — но имей в виду, за последствия я не отвечаю! И понятия не имею, где мы окажемся, так что не надо валить потом всю вину на меня, договорились?

— Идет, — кивнул приятель, — поехали!

Эльфийка, взяв его за руку, медленно и аккуратно прочитала заклинание, почему-то подумав при этом о своем дедушке.

И они поехали.

Тряска, головокружения и перемещения закончились тем, что их швырнуло на мраморный пол, посыпанный разноцветным песком. Приятели кубарем прокатились по нему, столкнувшись лбами так, что из их глаз посыплись искры, после чего осторожно сели и попытались прийти в себя.

Глава 11: Старые враги

— Какие люди! И без охраны! — промурлыкал чей-то смутно знакомый неприятный голос, и ребята, кряхтя, подняли головы и огляделись по сторонам.

Картина, которую они увидели, особого удовольствия никому из них не доставила. Приятели оказались в шикарном тронном зале, битком набитом охраной, а прямо перед ними сидела, закинув ногу на ногу и довольно улыбаясь, печально известная «рьяная и сумасшедшая коллекционерка» — королева Водного мира.

Айво несколько мгновений недоуменно хлопал глазами, что-то лихорадочно соображая про себя, а потом повернулся и грозно уставился на Лиру. И в этот момент девушке показалось, что все, сейчас он точно убьет ее. Зашибет, и не заметит… Она на всякий случай отодвинулась подальше, а оборотень, до которого, наконец, дошел весь комизм и трагизм их теперешнего положения, внезапно хлопнул себя по коленям и принялся громко хохотать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика