Мессалина подняла голову и ужаснулась – восемь оборванцев избивали ее рабов, один срывал одежду с Хлои, бесцеремонно хватая гречанку волосатыми ручищами, а еще двое подбирались к ней самой. Лица нападающих свирепо скалились, в руках сверкали кривые сарматские ножи. Мессалина в страхе огляделась по сторонам – узкий проулок был безлюден, и крики избиваемых невольников не достигали ничьих ушей.
Один из злодеев, прыгнув, приставил холодное лезвие кинжала к нежной шее патрицианки и сдернул с нее изумрудное ожерелье. Затем вырвал из прически заколку и лунный гребень. Больно выламывая пальцы, сорвал все кольца и перстни, отстегнул браслеты и уже потянулся к ушам, чтобы вырвать из мочек серьги в виде золотых весов с жемчужиной на каждой чаше, как вдруг завалился на бок, бездыханный. Рядом с поверженным оборванцем рухнул его приятель, и только тогда Мессалина увидела здорового, как буйвол, немолодого римлянина. Под черными, с проседью, вьющимися волосами на низком лбу выделялись резкие выпуклости, из-под которых взирали на мир спокойные воловьи глаза. Морща короткий прямой нос, он досадливо потирал кулак, которым и сокрушил нападавших.
Почувствовав, что подоспела помощь, рабы принялись защищаться с удвоенной энергией и вскоре повергли грабителей в бегство. Отбившись сами, они отбили и Хлою. Силач вытряхнул на широкую ладонь содержимое мешка, в который разбойники собирали добычу, и протянул Валерии похищенные драгоценности.
– В следующий раз будь осторожна, благородная госпожа, – с поклоном проговорил он, собираясь уйти, но Валерия тронула его за локоть, остановив улыбкой.
– Как зовут моего спасителя? – лукаво спросила она.
– Скульпций Руф.
Он приосанился и не без гордости добавил:
– Ныне я владею школой гладиаторов, а в прошлом защищал империю и римский народ.
Кинув взгляд на обломки носилок – все, что осталось от ее эбеновой лектики, Валерия капризно протянула:
– Ты не проводишь меня, мой Скульпций? Пусть рабы отправляются домой, я доберусь под твоей защитой.
– Клянусь Юпитером Громовержцем, моя госпожа, – воодушевился ланиста
[22], – услужить такой красотке – что может быть приятнее?