Читаем Черная месса полностью

Дюжина агентов коротала ночь в большом открытом помещении отделения, сидя за столами, попивая кофе и травя байки. Некоторые обсуждали непростую победу «Селтикс» над командой Лос-Анджелеса – игра в тот вечер вышла увлекательной, хотя Ларри Берд и был не в лучшей форме. Другие недоумевали, зачем сам босс, Ларри Сархатт, решил поучаствовать в операции. Значило ли это, что он не уверен в ее исходе? Или Сархатт ведет себя так, как все агенты ФБР с двадцатилетним стажем? Точного ответа не было.

Джон Моррис, начальник отдела по борьбе с организованной преступностью, руководил операцией, отдавая приказы по рации. Сам он находился в машине на другой стороне небольшого холма, рядом с пристанищем Анджуло. В последнее время ему приходилось посвящать девяносто восемь процентов времени этому делу, а два – беспокойству о том, будет ли Уайти Балджер продолжать сотрудничать с Бюро, и о своих отношениях с высокомерным Джоном Коннолли.

Стояла ясная морозная ночь. Весь на нервах, спасаясь от январского холода в теплом пуховике, Моррис сидел на переднем пассажирском сиденье, принимая доклады от агентов из машин на Принс-стрит. В два часа ночи с другой стороны холма доложили: «Все тихо». Моррис повернулся и дал команду сидевшим сзади агентам Эду Куинну и Деборе Ричардс, а также специалисту ФБР по взлому замков отправляться за холм, к дому 98. Они должны были проникнуть в жилище Анджуло. Опираясь на данные, полученные с камер видеонаблюдения, агенты выяснили, что раннее утро понедельника – самое тихое время за всю неделю в этом районе, полном автомобилей, припаркованных около ресторанов, пекарен, пиццерий и многоквартирных домов. В ночь с воскресенья на понедельник дома оставались даже бандиты. Обычно бессонный оживленный квартал с узкими улицами и пятиэтажными домами сейчас спал глубоким сном.

Куинн поднял воротник и направился по Сноу Хилл-стрит к Принс-стрит, взяв под ручку Ричардс. В руках Дебора держала бутылку шотландского виски, которую Куинн принес из дома, так что вся троица вполне могла сойти за припозднившихся тусовщиков, находящихся в поиске какой-нибудь открытой забегаловки. Они медленно брели вниз по холму, но, выйдя на улицу, быстро зашагали к слабо освещенной двери на Принс-стрит, 98. Куинн и Ричардс, как будто внезапно позабыв о развлечениях, встали у двери, скрестив руки на груди в пуленепробиваемых жилетах. Третий агент опустился на колено, стараясь открыть дверной замок. На другой стороне улицы, замерзая в обжигающем холоде припаркованного микроавтобуса, двое других агентов прикрывали троицу. Чтобы проникнуть в офис Анджуло, оставалось взломать еще одну дверь.

Моррис приказал автомобилям ФБР перекрыть часть Принс-стрит. Через несколько зданий встали заглохшие машины с открытыми капотами, рядом с которыми стояли агенты, на всякий случай перекрывая возможное движение к дому 98, пока трое коллег продвигались по святая святых мафии. Ларри Сархатт стоял рядом со своим голубым «Бьюиком», когда ему доложили, что Эд Куинн уже проник в темный, пропахший чесноком кабинет Джерри Анджуло. «Логово» постепенно открывалось взгляду – ресторанные газовые плиты вдоль задней стены, стол посреди комнаты, дешевые виниловые стулья у телевизора рядом с окнами, выходящими на улицу.

После этого Моррис приказал второй группе агентов войти в здание. Никакого блуждания с бутылкой в руках на этот раз уже не было. Началась сугубо техническая часть самой настоящей военной операции. Трое специалистов выпрыгнули из машин и побежали с тяжелыми рюкзаками наперевес, похожие на десантников, высадившихся на пустынный берег. В сумках было специальное оборудование. Как только Куинн открыл двери подкреплению, агенты в микроавтобусах и легковых автомобилях заблокировали все проезды к дому 98 по Принс-стрит. Внутри таинственного обиталища Анджуло находились уже шестеро агентов. Минут десять они стояли неподвижно, чтобы убедиться, что не сработает какая-нибудь скрытая от глаз сигнализация, а еще – чтобы глаза привыкли к темноте.

Вооружившись фонариками, «технари» приступили к работе. У них ушло три часа на то, чтобы установить два микрофона в верхней части боковой стены и подключить их к массивным, напоминающим чурбанчики батареям, которые удалось спрятать на небольшом чердаке. «Жучки» должны были передавать кодированный сигнал на специальные приемники, транслируя все разговоры Анджуло прямо в помещение в Чарльзтауне, битком набитое агентами. После нескольких неудачных проверок сигнала Эд Куинн в конце концов смог четко расслышать агента Джо Келли, говорившего прямо из кухни Джерри Анджуло. Бобины с магнитофонной лентой, которые станут для Анджуло смертельным оружием, были уже установлены и готовы начать крутиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-19. Компиляция. Книги 1-28
Антология советского детектива-19. Компиляция. Книги 1-28

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Валерий Барабашов: Золотая паутина 2. Григорий Иванович Василенко: Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К° 3. Владислав Виноградов: Не рисуй черта на стене 4. Леонид Федорович Земляков: Янтарное ожерелье 5. Алексей Николаевич Зубов: Вне игры 6. Евгений Андреянович Ивин: Дело взято из архива 7. Александр Александрович Лукин: Беспокойное наследство 8. Николай Алексеевич Киселев: Ночной визит 9. Виктор Владимирович Киселев: Третья ось 10. Михаил Сергеевич Бондарев: ЗОНА НЕДОСТУПНОСТИ 11. Борис Прохорович Краевский: Когда играют дельфины… 12. Левин М: Пароль остается прежним 13. Юрий Новосельцев: Новые крылья 14. Владимир Огнев: Две операции майора Климова 15. Иван Петрович Папуловский: Агент зарубежного центра 16. Вадим Константинович Пеунов: Последнее дело Коршуна 17. Вадим Константинович Пеунов: Без права на помилование 18. Лев Владимирович Прозоровский: Охотники за прошлым 19. Лев Владимирович Прозоровский: Чужие ветры. Копье черного принца 20. Виктор Пшеничников: Черный бриллиант 21. Лев Самойлович Самойлов: Паутина 22. Лев Самойлович Самойлов: Таинственный пассажир 23. Юрий Григорьевич Слепухин: Частный случай 24. Анатолий Алексеевич Стась: Подземный факел (Перевод: А. Белановский)25. Василий Степанович Стенькин: Без вести... 26. Татьяна Григорьевна Сытина: Конец Большого Юлиуса 27. Вячеслав Васильевич Тычинин: Трое из океана 28. Иосиф Моисеевич Фрейлихман: Щупальца  спрута                                                                  

Вадим Константинович Пеунов , Валерий Михайлович Барабашов , Владислав Иванович Виноградов , Иосиф Моисеевич Фрейлихман , Лев Самойлович Самойлов , Михаил Сергеевич Бондарев

Детективы / Криминальный детектив / Советский детектив / Криминальные детективы / Прочие Детективы