Читаем Чёрная метка полностью

— Суки же они, значит, все-таки…

— Деньги, что ли, пропали? — посочувствовал кто-то из бойцов спецназа. — Много?

— Судовая касса… — кивнул рассеянно Анатолий Тарасович. — Да не в том же дело, парни!

Он внезапно опустился на четвереньки и торопливым взглядом осмотрел палубу, застеленную серым ковровым покрытием. Потом так же внезапно снова вскочил — и заметался по мостику, поочередно, один за другим, выдвигая все ящики и заглядывая даже под крышки навигационных приборов.

— Слушайте, товарищи, а вы тут, случайно, никаких документов не находили?

— Не находили? — уточнил у подчиненных подполковник.

— Нет, ничего… нет, не видели… — замотали головами боевые пловцы из группы, освобождавшей капитанский мостик.

— Командир! — напомнил о себе динамик переговорного устройства. — Катер на подходе.

— Понял, спускаюсь.

Прежде чем покинуть мостик, Иванов посчитал необходимым уточнить:

— Анатолий Тарасович, где находится тело покойного капитана?

— Что? Ах да, конечно… Должно быть, оно в морозильной камере. — Старпом не сразу и не без труда отвлекся от переживаний по поводу исчезнувших бумаг. — Мы тогда его сразу туда отнесли…

— Вы сами проследите, чтобы его забрали? Или мне отдать распоряжение своим людям?

— Нет, что вы, конечно… — смутился моряк. — Конечно, мы сами, как водится…

— Командир, можно вас на минуточку?

Голос и выражение лица у старшего группы с радиопозывными «Кайман» были такими загадочными, что подполковник морской пехоты Иванов даже не стал ругать его за обращение не по уставу. Оказавшись один на один с подчиненным, он только хмуро поинтересовался, в чем дело.

— Пойдемте, покажу кое-чего.

— Что еще такое?

— Пойдемте, пойдемте!

— Детский сад, блин, какой-то… — покачал головой командир отряда боевых пловцов, однако без лишних расспросов двинулся вслед за Кайманом.

Некоторое время потребовалось на то, чтобы спуститься куда-то вниз, по бесконечным внутренним трапам и переходам сухогруза.

— Пришли, командир. Вот, полюбуйтесь…

— Однако! — присвистнул Иванов.

— Как, ничего себе сенокосилки?

При постановке боевой задачи и во время отработки взаимодействия штурмовых групп им не раз и не два объяснили, что захваченное пиратами судно следовало из черноморского порта Николаев с партией сельскохозяйственной техники и минеральных удобрений для стран Юго-Восточной Африки, пострадавших от очередной гуманитарной катастрофы.

Ни про какое оружие или боеприпасы на борту украинского сухогруза не говорилось ни слова.

Однако, несмотря на то, что солнечные лучи проникали в помещение огромного трюма только через приоткрытые грузовые люки на палубе, даже этого скудного освещения вполне хватало, чтобы разглядеть башни и гусеницы выстроенных рядами танков, зачехленные стволы артиллерийских орудий и характерные очертания реактивных установок залпового огня.

И хотя все это вооружение было не самых новых моделей и модификаций, — в основном, еще советского производства, — его вполне хватило бы для того, чтобы обеспечить какому-нибудь развивающемуся государству третьего мира маленькую победоносную войну на несколько фронтов…

Глава 1

Покупать у врага мир — значит снабжать его средствами для новой войны.

Жан Жак Руссо

Современные комфортабельные самолеты, как и разница часовых поясов, давно уже превратили любое путешествие из России в Европу в непродолжительный и достаточно скучный процесс перемещения во времени и пространстве. Как это ни печально, однако на смену романтике дальних странствий пришли регулярные пассажирские авиаперевозки…

Адвокат Владимир Александрович Виноградов посмотрел за окно.

Ну вот — кажется, что над британской столицей нависли сейчас те же самые серые, скучные облака, которые он буквально только что рассматривал через стекло питерского аэровокзала.

— Что-нибудь еще хотите?

— Да, мне, пожалуйста, еще минеральной воды…

— Вижу, вам не слишком нравится английская кухня?

— Нет, я просто поел в самолете.

Дождавшись, когда официант, приняв заказ, отойдет от их столика, собеседник Владимира Александровича сделал большой глоток светлого, золотистого пива и продолжил прерванный разговор:

— Скажите честно — вы не журналист?

— Нет, я не журналист.

— И на Интерпол не работаете?

— Нет.

— Тогда зачем вы так хотите повидаться с господином Майдановичем?

Человека, с которым беседовал в баре гостиницы Виноградов, звали Степан Дженкинс.

Своей ничем не примечательной английской фамилией он был обязан отцу, происходившему из семьи потомственных банковских клерков. А вот редкое для здешних мест первое имя досталось мистеру Дженкинсу в память о дедушке по линии матери — довольно известном украинском националисте, осевшем на берегах Туманного Альбиона вскоре после окончания Второй мировой войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик