Читаем Черная моль [CB] полностью

— Сегодня я стою на этой трибуне, — говорит Трамп, — самой высокой трибуне мира перед лицом самой ужасающей трагедии, с которой когда-либо сталкивалось человечество. Последние месяцы стали суровым испытанием для всех нас. Для многих они стали действительно последними. Сегодня я не вижу в этом зале представителей древних прославленных государств, которые создали эту цивилизацию. Нашу цивилизацию, которая находится на грани уничтожения. Но мы не позволим пересечь эту грань! Ни ядерные конфликты, ни зловещие эпидемии, чей секрет надежно упрятан в мрачных подземельях Старого Света, не затушат огонь разума, воли и патриотизма.

Трамп отпивает из стакана. Аудитория безмолвствует.

— Как и все вы, — Трамп задирает подбородок и поправляет душащий его галстук, — я оплакиваю гибель наших братьев и сестер. Особенно это касается Африки. Но мы должны идти дальше. Мы должны вернуться на пути, уготованные нам Всевышним, и навсегда освободиться от демонов. Америка победит эту эпидемию, даже если мы потеряем половину населения. И тогда мы выйдем на воздух, очищенный от заразы, и улыбнемся, мы оснастим наши корабли, как встарь, мы понесем свет цивилизации на выжженные и опустошенные территории. У нас есть для этого все — несгибаемая воля, лучший в мире флот и вера в Господа. В Писании сказано — блаженные наследуют землю. Мы — эти блаженные, и мы возьмем землю в свои руки!

Зал взрывается овацией.

* * *

Королевские покои, Виндзорский замок, Беркшир.

Спальня королевы.

На старинной кровати под балдахином, укрепленным на резных столбах красного дерева, лежит, не сняв ботинок, Логан. Во рту его дымится сигарета.

В полутьме светится экран телевизора. Показывают «Голод» Тони Скотта.

— Никогда не любил этот фильм, — ворчит он. — Единственный, который мне никогда у него не нравился. Хотя казалось бы…

— Слезь с моей постели, нахал, — говорит королева, расчесывая волосы у трюмо. Она в пеньюаре. Темные вьющиеся волосы, чуть длинноватый нос, мраморные плечи. Ей с трудом можно дать сорок лет.

Логан неторопливо давит сигарету в блюдце, спрыгивает с кровати и выходит, по пути чмокнув Елизавету в макушку. Она передергивает плечами.

— На службе Ее Величества! — кричит он уже из коридора. Королева надолго застывает с гребнем в волосах, рассматривая свое отражение.

* * *

— Мне будет удобнее обращаться к вам по имени, — говорит аль Сафер. — Можете придумать любое.

— Алекс. Ваше меня не интересует.

— Хорошо, Алекс. Вам приходилось иметь дело с винтовкой Барретт 82?

— Допустим.

— Танк может прострелить. Если хорошо прицелиться. Ваша цель будет немного дальше и немного меньше.

— Насколько дальше и насколько меньше?

— Смотрите, — аль Сафер разворачивает карту на пыльном столе, проводит ребром ладони по столу и брезгливо вытирает ладонь, — вот здесь у нас здание Генеральной Ассамблеи ООН. Вот купол, под которым проходит заседание. А вот здесь, на 44-й улице — здание отеля «Хилтон» с выходом на крышу. Там будут его люди, но с ними разберутся. По прямой около четверти мили.

— И что? Стрелять в белый свет как в копеечку? — спрашивает Алекс по-русски.

Аль Сафер легко касается его руки. Алекс отдергивает руку.

— Что я только что сделал? — с улыбкой спрашивает аль Сафер.

— Заигрываете?

— Я поставил радиоактивный маячок. Вам на руку. А ему — на шею. Пуля пробьет купол, стеновую панель, перегородку и попадет туда, куда нужно. Если вы все сделаете правильно.

— Если вы были рядом, почему не царапнули его иголкой с рицином? Зачем вам я?

— О, дорогой Алекс. В этом все дело. Возмездие должно быть явлено всему миру. Мы убиваем не человека, да и какой это человек, это просто ненасытное брюхо с привязанным членом. Мы убиваем президента США. На глазах у всего мира.

— Мне нравится, — после короткой паузы говорит Алекс. — Отход?

* * *

— Сегодня очень хороший день, — говорит Трамп, — благословенный день. Сегодня мы открываем новую эру в истории человечества. Эру, исполненную любви и строгости. Вознесем же хвалу Господу.

* * *

Рабочие семитской внешности выносят из грузового лифта тяжелую строительную конструкцию на крышу отела «Миллениум Хилтон Нью-Йорк Плаза». Путь им преграждает человек с жетоном USSS:

— Куда претесь?

— Джонни, — подзывает его напарник, — дай им пройти.

— Да какого хрена? — Джонни лезет за рацией.

— Дай. Им. Пройти, — напарник трижды бьет Джонни заточкой в живот. — Шевелитесь!

Рабочие ставят конструкцию у края крыши и поспешно ретируются.

По лестнице на крышу уже поднимается Алекс.

— Чем они тебя купили? — бросает он, проходя мимо секьюрити. — Тем же, чем меня?

Тот отворачивается.

* * *

Гигантская круглая люстра над головой Трампа мерцает и переливается, как медуза. Пляшут искры на галстуке президента. Голова его задрана вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги