Читаем Черная земля полностью

— И все они сказали, что секса у них с ней не было.

— Тогда чем же они с ней занимались? — удивилась Джеймисон.

— Она покупала им еду и напитки.

— Интересно… — заметила Джеймисон.

А Декер сказал:

— Но это вполне объяснимо. Зачем ложиться в постель с какими-то посторонними типами, когда требуемую информацию можно получить за жратву и бухло? Это было для нее куда проще.

— Боже мой, от кого я это слышу? — воскликнула Джеймисон — пожалуй, чересчур уж быстро. Когда Декер покосился на нее, она зарделась и отвернулась.

Бейкер продолжил:

— Как я уже сказал, она покупала им еду и напитки и задавала кучу вопросов.

— Вопросов про что?

— Про этот объект ВВС.

— Но зачем расспрашивать работяг-нефтяников про военную базу?

— Я и сам офигел. Она, должно быть, выбирала тех мужиков, которые работали здесь еще до того, как вояк оттуда попросили. И я никогда не видел, чтобы кто-то из «Вектора» приезжал в город, так что расспрашивать их у нее не было возможности.

— А какого рода вопросы она задавала? — осведомился Декер.

— Ничего на первый взгляд подозрительного. Типа, знают ли они историю объекта… И еще расспрашивала про аукцион по продаже земли вокруг него.

Декер задумчиво кивнул.

— М-да, действительно интересно. Что-нибудь еще?

— Да вроде все. Надеюсь, это как-то поможет.

— Спасибо, Стэн.

Бейкер отошел, и Декер опять поднял стекло.

— И что, помогло это тебе? — спросила Джеймисон, которая внимательно слушала весь разговор.

— Пока не знаю. Хотя могу понять ее желание разузнать поподробней про военную базу и земли вокруг нее. В смысле, там ведь старик Дэниелс работал, в конце-то концов.

— Но все равно загадочно, — заключила Джеймисон.

— Да в этом чертовом деле абсолютно все загадочно.

Глава 64

Позже тем же вечером Декера и Джеймисон опять вызвали на встречу с Синим. Роби и Рил подобрали их возле отеля и отвезли в какой-то дом милях в пятнадцати от города.

Когда они подъехали к дому, Декер заметил:

— На вид вроде заброшенный.

— Как раз это нам в здешних краях и нравится, — ответила Рил. — Полно свободных мест для подобных встреч.

— Но это единственное, что нам здесь нравится, — добавил Роби. — В остальном же тут едва ли не опасней, чем на Ближнем Востоке.

Их провели внутрь, где на стуле с деревянной спинкой сидел Синий, одетый в превосходно сшитый костюм и выглядящий так, словно только начинал свой день.

— У нас есть кое-что интересное, чем мы готовы поделиться, — начал он. — Патрик Макинтош и Марк Самтер уже обзавелись адвокатами, пусть даже и просто для того, чтобы заключить досудебную сделку с признанием вины.

— А «Вектор»?

— Их должны навсегда лишить любых контрактов из области «оборонки», равно как и их руководителей.

— Но произойдет ли это на самом деле?

— Посмотрим. В Вашингтоне частенько дают задний ход. Но люди в мундирах, причастные ко всему этому, точно полетят со своих постов. По крайней мере, те, которым не найдется свободного стула в тот момент, когда остановится музыка, — как в той детской игре.

— Что-нибудь еще? — спросил Декер.

— Для ваших целей — кое-что гораздо более важное. И довольно зловещее.

— Так, давайте послушаем.

— Это может абсолютно ничего не значить — или же значить абсолютно все, — но мы недавно отметили резкое увеличение интенсивности использования зашифрованных средств связи в районе Ближнего Востока.

— И о чем это говорит?

— Как правило, ни о чем хорошем. Нагрузка в эфире и прочих коммуникационных сетях всегда возрастает, когда готовится что-то крупное. Такое было и перед одиннадцатым сентября, но никто тогда не обратил на это внимания. Теперь мы относимся к таким случаям куда более серьезно.

— Есть какие-то указания на то, кому адресован весь этот поток информации? — спросила Джеймисон.

— Не особо точные. Но, насколько мы можем судить, принимающая сторона находится где-то на нашей территории.

— И что это значит?

— Боюсь, что ничего хорошего нам это не сулит.

— И что мы можем по этому поводу предпринять?

— Нам нужно разгадать нашу загадку как можно быстрее. Время не на нашей стороне, — ответил Синий.

— Вы это уже говорили. И мы работаем как можно быстро.

— Тогда мы должны работать еще быстрее.

Декер нацелился на него взглядом.

— А вам известно, что происходило на Лондонской базе несколько десятилетий тому назад? Скажу сразу: это не имело никакого отношения к радару или заключенным.

— Расскажите.

— Там изготавливали химическое и бактериологическое оружие, — сообщила Джеймисон.

Синий кивнул.

— Это было еще до меня, хотя я в курсе прошлых военных усилий в данном направлении. Но эти программы были закрыты, а все запасы уничтожены.

— Похоже, публике с Лондонской базы никто про это не сообщил.

— И эта информация получена от?..

— От одного старика по имени Брэд Дэниелс, обитающего в доме престарелых. Он там тогда работал. Кое-что видел. И знал как Бена Парди, так и Айрин Крамер. Мы отправили туда охрану, чтобы за ним присматривать.

— И этот Дэниелс рассказал Крамер и Парди о своей прошлой работе?

— Да.

— Насколько это важно?

— Если гибнут люди, которые знали об этом, то, думаю, достаточно важно. Иначе какой смысл?

— И что вы думаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги