В прошлом я бы, возможно, купилась на энтузиазм и пыл этого молодого библиотекаря, но годы и опыт заставили меня стать более сдержанной. В нашем ремесле чудес не бывает, и скрытых сокровищ становится все меньше и меньше. Сейчас почти невозможно найти редкую книгу, которая еще и оставалась бы незамеченной на протяжении многих лет, несмотря на ревизии десятков книготорговцев и библиотекарей. А о целой библиотеке и речи быть не может.
Впрочем, на другой чаше весов было имя, которое не позволяло мне так легко бросить эту затею: Карлос Сарасола.
Тот факт, что он находился в Берлине, был весьма показательным. Он не проявил бы к этому делу такого большого интереса, если бы не подозревал, что пещера Али-Бабы, полная литературных сокровищ, и вправду существовала. Если ее найдут, то это станет настоящей легендой, одной из тех историй, что библиофилы рассказывают друг другу, чтобы превознести свою профессию. Сарасола не стал бы тем, кем стал, если бы у него не было чутья, позволявшего преуспеть там, где другие уже сдались.
– Существует ли какой-то каталог? – поинтересовалась я. – Ты мне сказал, что Сарасола сверялся со списками, на которых была печать библиотеки.
– Единственное, что существует, – это список самых важных произведений, но он не слишком надежный. Его составил один тип по имени Исайя Зонне в 1935 году.
Я уже собиралась попросить его показать мне этот каталог, но остановила себя, осознав, что сейчас происходило у меня в голове: я невольно начала размышлять о том, как лучше всего разыскать эту потерянную библиотеку. Я не могла себе этого позволить. Это было полной глупостью, фантазией, рассчитанной на то, чтобы одурачить доверчивых библиофилов.
– Прошло уже почти восемьдесят лет, Олег. Очень маловероятно, что эта библиотека так долго оставалась незамеченной.
– Да… Если только кто-то не приложил сознательных усилий, чтобы ее спрятать.
Он опустил взгляд, словно сожалея, что поддался порыву. Я стала догадываться, к чему он клонил, и это меня не слишком утешило.
– То есть ты думаешь, что кто-то сделал так, что эта библиотека не доехала до места назначения.
Олег ничего не ответил. Он ограничился тем, что отвел взгляд в сторону, как будто этого было достаточно, чтобы я забыла о его существовании.
Воспользовавшись его молчанием, я продолжила распутывать клубок событий, который, казалось, очень увлекал этого юношу. Я наконец начинала понимать, что именно заставляло Олега действовать так, а не иначе, и самое главное – какой была настоящая причина, по которой он стал экспертом по украденным книгам.
– Ты думаешь, что кто-то спрятал эту библиотеку и забрал ее себе после окончания войны, – подытожила я.
Это прозвучало как обвинение. Сняв очки, Олег начал вытирать их краем футболки. Когда результат его удовлетворил, он снова надел их и с отвращением на меня взглянул. Стало очевидно, что более конкретного ответа, чем это выражение лица, я от него не дождусь.
– Может, у тебя есть какие-нибудь доказательства, Олег?
– Этот отчет и есть доказательство. – Он указал на документы. – Эксперты утверждают, что Библиотека Еврейской общины так и не доехала до Берлина, но и не была уничтожена. Остается только один возможный вариант: кто-то спрятал все эти книги и извлек их, когда все успокоилось.
– Чувак, речь идет о семи тысячах экземпляров. Это тебе не закопать сундук с сокровищами. Кому хватит терпения и прежде всего средств, чтобы провернуть что-то подобное?
Словно ожидая этого момента и этого вопроса, Олег снова взял в руки фотоальбом и торопливо перелистнул несколько страниц в поисках конкретной фотографии. Мне показалось, что на лице у него отразилось волнение.
Когда он наконец нашел то, что искал, то развернул ко мне альбом, чтобы я могла получше рассмотреть фотографию. На ней были запечатлены трое мужчин в униформе, воинственно позирующих перед камерой.
– Мне приходит на ум несколько имен, – сказал он.
23
Фото было старым и зернистым, но лица этих троих были довольно четко различимы. Мужчины стояли возле кирпичного здания, а на рукавах у них были уже привычные повязки со свастикой, недвусмысленно указывавшие на их убеждения.
– Эта фотография была сделана в Италии, – пояснил Олег. – Этим мужчинам было поручено проинспектировать библиотеки синагоги в Лунготевере де Ченчи, расспросить библиотекарей и в конечном счете организовать вывоз обеих коллекций в Германию. В центре – Альфред Розенберг.
После нескольких дней разговоров о Розенберге мне было по меньше мере любопытно узнать, как он выглядел. Глава группы позировал, слегка вскинув подбородок, таким образом подчеркивая, что он здесь главный. Руки мужчина свел за спиной, а выражение его лица было дерзким. Казалось, то, что он находился там, одетый в униформу и окруженный самыми способными из своих людей, вселяло в него огромную уверенность в себе. У него была старомодная прическа с четким боковым пробором, которая лишь подчеркивала его явные залысины.
– Неужели ты думаешь, что один из членов этой экспертной группы обманул своих руководителей и спрятал Библиотеку Еврейской общины?