Читаем Чернила и огонь полностью

Подойдя к электрическому щитку, мужчина пару раз его пнул. Оттуда вылетело несколько искр, значит, он вряд ли скоро заработает. Стратос взял несколько книг с ближайшей полки, положил их рядом с клубком проводов и полил горючей жидкостью. Немного: ровно столько, чтобы они загорелись. Он был уверен: что следователи решат, что пожар случился из-за короткого замыкания, впрочем, более тщательное расследование не оставило бы у них никаких сомнений в том, что произошло на самом деле.

Но когда этот момент наступит, он уже будет далеко отсюда.

Убрав кинжал, он вытащил пару спичек, но в последний момент передумал и взял свечку, с которой ходил по магазину Каминский. Так он еще больше запутает следователей.

Книги мгновенно вспыхнули.

Неподвижный взгляд Каминского был направлен прямо на Стратоса, словно он не хотел упустить ни одного его движения прежде, чем покинуть этот мир. Взяв экземпляры, сложенные стопкой возле одного из стеллажей, мужчина положил их под мышку и вышел из магазина. Колокольчик над дверью сообщил о его уходе и попытался удержать внутри звоном, который никто больше не услышал.

Подняв воротник, он направился вниз по улице, подальше от оранжевого зарева, превращавшего в пепел книжный магазин и его содержимое.

41

Настоящее время

Хотя Олег и не имел большого опыта полетов, он уже становился настоящим экспертом. Он посмотрел в иллюминатор, но не смог разглядеть ничего, кроме моря облаков вокруг. Когда мимо проходила стюардесса, толкавшая перед собой тележку, он попросил у нее два стаканчика кофе, протянув один из них Грете, но та даже не поблагодарила его. Она просто молча выпила кофе, словно так и подразумевалось.

Необычная девушка. Она бы ему понравилась, если бы не была такой сдержанной и, особенно не была постоянно чем-то недовольна. Казалось, ей не составляло труда найти какую-нибудь причину позлиться на окружающих. В ее присутствии он чувствовал себя неловко, постоянно опасаясь сделать что-то, что ее обидит.

Но в некоторые моменты она казалась другим человеком. Сегодня утром, когда она попросила его поехать с ней во Вроцлав, у него сложилось впечатление, что она была благодарна ему за компанию и даже нуждалась в нем, хотя и не была способна это показать. Тем не менее сейчас она настолько демонстративно его игнорировала, что это было просто смешно.

Но это того стоило, сказал он себе. Именно поэтому он подавил свою гордость. На Грете все держалось. Без нее его миссия была бы обречена на провал. Он задался вопросом, осознавала ли она вообще, насколько важную роль играла.

– Грабежи в Польше были просто жуткими. – Он произнес это шепотом, словно разговаривая сам с собой. До приземления во Вроцлаве оставалось еще довольно много времени, и ему не помешало бы ввести ее в курс дела. Грета кивнула, словно и сама это понимала. Олегу этого хватило, чтобы продолжить: – Они оказались сплошной халтурой. По расчетам, в Германию вывезли три миллиона книг, но уничтожено при этом было пятнадцать миллионов.

Грета все еще ничего не отвечала, но Олег заметил, как она слегка повернула голову в его сторону, что выдало ее интерес.

– …

– Но были свои герои и в Польше. Ты когда-нибудь слышала о Die Papier Brigade? – В ответ она не стала ни отрицательно качать головой, ни пожимать плечами. Олег сделал вывод, что она не знала этой истории, а если бы и знала, то была бы не прочь снова ее услышать. – Штаб рейхсляйтера Розенберга прибыл в Вильнюс, чтобы провести там инспекцию и решить, какие коллекции нужно экспроприировать, а какие – уничтожить. Работы было так много, что они обратились к группе представителей интеллигенции, работавших в Варшавском институте еврейской культуры, с просьбой помочь им изучить, классифицировать и упаковать экземпляры, которые должны были отправить в Германию. Речь шла об очень непростой работе. Книги, не прошедшие отбор, должны были быть уничтожены и переработаны.

Олег порой проводил параллели между той ситуацией и работой, которую Себастьян со своей командой делал в Центральной и Земельной библиотеке. Несмотря на все различия, им тоже приходилось выбирать, какие произведения нужно спасти, а какие будут обречены томиться в Лимбе, лишенные даже возможности вернуться к своим законным владельцам.

– Сначала эти мужчины и женщины прилежно выполняли свою работу, но вскоре, объединившись, разработали план действий, чтобы сберечь самые важные книги. Вот так и появилась Die Papier Brigade – Бумажная бригада. Ее участники рисковали своей жизнью и свободой, занимаясь контрабандой книг, рукописей и произведений искусства. В конце каждого рабочего дня они прятали самые ценные экземпляры под одеждой и уносили их в гетто, где жили.

Эта история приводила его в восторг. Он чувствовал сопричастность с ее героями и был убежден, что, окажись он на их месте, то поступил бы точно так же. Конечно, невозможно было знать это наверняка, и лучше в подобные ситуации не попадать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы