— Думаю, отказаться невозможно исключительно тогда, когда уже шагнул в обрыв. В остальных случаях, мы до последнего момента вольны изменить своё решение.
Маг встряхнул пиджак друга, с которого, словно тающими на лету зеркальными осколками, слетели последние остатки заклинания.
— Подождите всего пару минут. — пообещал чародея, доставая из кармана мелок и, рисуя им на подкладке одежды магические символы, кардинальным образом отличающиеся от тех, что Ингрид использовала раньше. Знаки были витиеваты, и совсем не так геометрически просты. Может, и Киан когда-нибудь научит её хотя бы паре заклинаний, и поделится частичкой своей магии?
Чародей прошептал пару фраз, совершенно неслышных для вежливо стоящей в стороне девочки. Символы засветились, сообщая о том, что заклинание начало действовать.
— Старое заклятье разрушено, — пояснил чародей, — потому я соткал новое. Библиотека на втором этаже, когда поднимемся, пожалуйста, накиньте пиджак на голову, чтобы стать невидимой, и смотрите только вперёд. Переступая порог — не дышите. Пожалуйста, Ингрид, это очень важно! И следуйте всегда прямо, не останавливаясь, и не сворачивая, даже если кто-то Вас окликнет или где-то послышится шум. Не бойтесь, как только архивариус пробьёт мой билет, я сразу же Вас нагоню. Запомните, всегда идите вперёд, словно по незримой линии.
Теперь Ингрид уже не сомневалась в том, чтобы преодолеть путь до конца, ведь она проделала уже половину, и чувствовала себя под надёжной защитой друга. Вместе они поднялись на лестничный пролёт, ведущий к библиотеке.
Подойдя к распахнутым дверям, девочка заглянула внутрь. Определённо, библиотечный зал не должен быть таким большим! Казалось, будто в одном здании находилось ещё одно, притом, куда большее по площади!
Правая сторона была занята большим читательским залом, украшенным прекрасными, реалистичными картинами на стенах, фресками на потолке и ботаническим садом со статуями из гипса, с окнами до пола и множеством столов, за которыми готовились к экзаменам студенты разных кафедр. Позади и слева от сада начиналась, собственно, библиотека со сплошными, полностью занятыми книгами, стеллажами, такими же красивыми росписями на колоннах и потолке и огромными экспонатами различных научных диковин. Сотни, нет, даже тысячи книг расположились на двух этажах с чудесным балконом!
Киан напомнил невидимой Ингрид:
— Всегда вперёд.
Девочка привычно ответила кивком и, задержав дыхание, вслед за магом, переступила высокий порог сокровищницы наук, являющейся ни много ни мало достопримечательностью южных провинций!
Киан подошёл к длинному столу академического архивариуса, предоставляя гордому хранителю знаний читательский билет.
Ингрид лишь мельком заметила, что и за его спиной продолжались бесконечные стеллажи, но чтобы их разглядеть, невидимке понадобилось бы повернуть голову, и, поскольку Ин помнила, что этого делать было нельзя, последовала указаниям, направившись прямиком вперёд.
Она шла и шла, видя перед собой ровные ряды, на которых, совсем не было пустого места. У стеллажей ходили студенты, преподаватели, служители ратуши. Среди них встречались врачи, юристы и маги. И даже фейри, призванные для соблюдения порядка. Пару раз малышке чудом удалось избежать столкновения, едва не сойдя с отмеченной для себя линии.
Почему же Киан не спешит? Девочка продолжала идти не торопясь. Ей казалось, что прошло по меньшей мере десять минут… Вот уже пятнадцать. Ровные ряды стали повторяться, и казалось, начали сужаться.
Малышка Ин точно могла поклясться в том, что именно это место, с этой подвесной корзиной бостонского папоротника и синим горшком салонной пальмы она проходит уже во второй раз. Даже кресло стоит здесь то же самое, из тёмного лакированного дерева с бежевой обивкой и узором астр и травы.
Или, может быть, всё похоже, но не то же самое? Ведь раньше у этого стеллажа с резной колибри стояли ученики, выбирающие книги по орнитологии.
Тревога в груди принялась нарастать. Рядом пробежал недовольный, если цитировать, из-за «вечно мешающихся людей» фейри, доставляющий книги на нужные полки. Он был ростом ниже колена девочки и похож на прозрачную перевёрнутую каплю на ножках с ручками. На своей голове прислужник библиотеки нёс, как подсчитала малышка, порядка четырёх книг! Да не простых, а хрестоматий, каждая из которых состояла минимум из восьми сотен страниц!
Естественно, как жителю королевства, населённого магами, Ингрид доводилось встречаться с мифическими маленькими существами, но случалось такое очень нечасто, а исключительно в том случае, когда те хотели показаться себя сами. Да и мистер Уайт — никто иной, как фейри, дух, не назвавший своего настоящего имени. Но чтобы вот так идти рядом с ними бок о бок, в их истинном обличии! Правда, как только существа проходили на пять человеческих шагов дальше, то сразу же таяли, будто снова скрываясь. Девочка ощутила себя в сказке, рассказанной папой перед сном, в той, где главный герой, оказываясь в мире фейри, попадал в удивительные, опасные, но великие приключения.