Читаем Черное и Белое полностью

Черкасов обернулся и взглянул мне в глаза.

Что-то внутри меня вздрогнуло, я отвернулась. Этот человек опаснее Мазурина и тюрьмы. Он по настоящему коварен и непредсказуем. И, кажется, он ненавидит меня.

49

Сергей вызвался сопровождать меня на свадьбе сестры.

Я уже полностью собралась, и Алекс добавлял последние штрихи.

Мысли  мои были далеки от предсвадебной суеты.

Новость,  о том, что Инга шантажировала Олега поразила меня. Неужели было что-то, чем можно шантажировать Теряева? Неужели вновь сыграла свою роль та фотография?

– Все готово, Александра Юрьевна, – подал голос стилист.

Я благодарно улыбнулась парню.

– Вы прелестны, Сашенька, – сообщил Гоша, едва показавшись на пороге, и шагнув ко мне, склонился к самому уху и прошептал, – Я связался с Нью-Йорком. Севостьян вылетит ближайшим рейсом.

– Хорошо…

– Он не посмеет упрятать вас за решетку. У него нет доказательств…

Я взглянула на Гошу в зеркальном отражении. Конечно, он безусловно, в прочем, как и всегда, прав.

– Не понимаю, за что он так не любит Смирнова…

– Может, у них что-то вроде конкуренции? – предположил Гоша, игриво мне подмигнув.

Я улыбнулась. И тут же смутилась. Пристаю к нему с делами, в день свадьбы сына!

– Все! На сегодня с моими проблемами покончено! Поздравляю с днем свадьбы сына! –  я поднялась и порывисто обняла взбитого мужчину.

– Спасибо, Сашенька. Вы ходили к невесте? Она хотела вас видеть.

– Нет еще.

– Поторопитесь, Николай вот-вот будет, – Гоша улыбнулся, и вышел.

Я последовала за ним, по хорошо знакомым коридорам родительского дома, с легкостью достигнув комнаты сестры.

Когда я вошла, мама бережно расправляла Юлину фату. Женщины обернулись на меня, обе счастливо улыбались, каждая о своем.

– Как тебе мое платье? – спросила Юлька, слегка крутанувшись передо мной, –  Я его придумала сама!

Наряд был великолепен. Мягкие переливы белых тканей разной текстуры, мерцание страз, воздушная органза…

– Ты очень красивая!

В комнату ворвалась Ритка, на чью долю выпала роль подружки невесты, и с дикими глазами, выкрикнула:

– Они приехали!

И началось.

В перипетиях свадебной толкотни и задорных конкурсов, я грустила. Невольно вспоминалась моя свадьба с Олегом.

На торжественной церемонии заключения брака, я не могла смотреть на сестру. Кольцо, с гравировкой «Люблю всегда», жгло палец. Я тоже буду любить тебя всегда…

Смирнов, как верный паж, всегда стоял рядом. Будто услышав мои мысли, ободряюще сжал мои пальцы. Я благодарно ему улыбнулась, и совсем расслабившись и обмякнув, была неприятно удивлена.

Черный глаза с невероятной ненавистью взирали на меня поверх голов гостей.

Черкасов стоял со стороны гостей жениха, и наблюдал за нами.

Почему он внушает мне такую неуверенность? Здесь нет страха, как перед Мазуриным, или беспомощность, как с Олегом. Что меня влечет к этому чужаку, как не чувство исходящей от него опасности для меня? Неужели, я все же, сошла с ума?

Едва дождавшись окончания церемонии, я вышла из ЗАГСа, и спряталась ото всех за колонной. Смирнов, не скрывая беспокойства, за мной наблюдал.

– В чем дело?

– Здесь Черкасов, ты видел?

– Нет… Зачем он здесь? Он пытался с тобой говорить?

– Нет, не пытался. Неужели у человека нет ничего святого? Сегодня свадьба моей сестры!

– Этот Черкасов очень скользкий тип… – задумчиво выдохнул Смирнов.

– То же можно сказать и о вас, майор, – вторгся еще один голос в наш разговор.

Сергей резко развернулся, закрыв меня собой от следователя.

– Ты должен расследовать, а не шпионить, – грозно начал он.

Не удостоив майора ответом, Черкасов обогнул колонну и взглянул на меня.

– У меня есть новости, для вас, госпожа Теряева,  – обманчиво тепло улыбнулся Черкасов.

– Какие? – я вдруг поняла, что слегка охрипла от волнения.

Хорошее расположение духа у моего гостя, не предвещало ничего хорошего.

– Экспертиза показала, что Романова была убита из вашего пистолета…

– Что за бред?! – перебила я и взглянула на Сергея, – Что он несет?!

– Понятия не имею, я …  – удивился Смирнов.

– Я вынужден задержать вас, Александра Юрьевна…

Я беспомощно взглянула на Черкасова, и вновь обернулась к майору.

– Но… Сергей, что происходит? Где мой пистолет?

– Ваше оружие на экспертизе, как и договаривались, – будничным тоном сообщил следователь,  – можно ваши ручки?

Он что, достал наручники? Зрение меня не обманывает?!

– Сережа, что происходит? – теряя контроль, осведомилась я вновь.

Смирнов и Черкасов скрестили взгляды.

– Ладно, – пробормотал майор, – давайте сейчас без шумихи, у людей все же праздник, пройдем к моей машине. Проедем к тебе в кабинет, и все решим…

Черкасов примирительно кивнул.

Мы обогнули ЗАГС, вышли на стоянку.

Я судорожно рылась в сумочке, хотела найти сотовый. Смирнов решительно ее выхватил из моих рук.

– Что ты?.. – возмутилась я, как раз в тот момент, когда Сергей распахнул дверь машины, у  пассажирского сидения, рядом с водителем.

– Садись, – хмуро скомандовал он.

Я послушно села.

Черкасов устроился на заднем сидении.

Смирнов завел мотор.

– Не могу поверить, майор, что столько  времени вы не могли арестовать Теряеву, – бубнил Черкасов, – ведь ее вина очевидна…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература