Читаем Черное облако полностью

– Совершенно верно. Поэтому нам удастся перенести на экраны изображение с относительно упорядоченной структурой, хотя и не уверен, получится ли что-нибудь понять.

– Тогда приступим. У нас мало времени, – сказал Кингсли.

За следующие сутки обитатели Нортонстоу неожиданно воспрянули духом. И на следующий вечер перед только что настроенным оборудованием собралась достаточно веселая и воодушевленная компания.

– Пошел снег, – заметил Барнетт.

– У меня такое чувство, что зима нас ждет чертовски холодная, даже если не брать во внимание две недели арктической ночи, – сказал Уайчарт.

– Кто-нибудь знает, что за сказочное представление нас ждет?

– Понятия не имею. Даже не представляю, что мы сможем узнать, глазея в эти экраны.

– И я тоже.

Первое сообщение Облака вызвало некоторое замешательство:

«Мне будет удобнее, если вначале мы ограничимся только одним участником. Возможно, впоследствии я смогу проинструктировать и остальных».

– А я думал, нам всем достанутся самые лучшие места, – послышался чей-то голос.

– Нет, это справедливое замечание, – сказал Лестер. – Если посмотрите внимательно, то увидите, что все электронно-лучевые приборы расположены напротив вот этого кресла. Мы получили особые указания по поводу его размещения. Понятия не имею, что все это значит, но надеюсь, мы поняли все правильно.

– Что ж, похоже, нам нужен доброволец! – воскликнул Марлоу. – И кто готов занять это кресло первым?

Последовала долгая пауза, едва не переросшая в неловкую тишину. Наконец Уайчарт вышел вперед.

– Если все остальные стесняются, я готов стать первым подопытным кроликом.

Макнил смерил его долгим взглядом.

– Есть один момент, Уайчарт. Вы понимаете, что во всем этом таится определенная опасность? Надеюсь, вы это осознаете?

Уайчарт рассмеялся.

– Не переживайте об этом. Уже не в первый раз мне предстоит несколько часов без перерыва глядеть в эти трубки.

– Тогда ладно. Если хотите попробовать, садитесь в кресло.

– И будьте с этим креслом поосторожнее, Дэйв. Вдруг Гарри специально для вас подключил его к розетке, – улыбнулся Марлоу.

Вскоре после этого на экранах замигали огоньки.

– Джо начал передачу, – объявил Лестер.

Какой-то определенной закономерности в появлении этих огней отследить не получалось.

– Дэйв, что он говорит? Вы получаете сообщение? – спросил Барнет.

– Пока ничего не могу понять, – ответил Уайчарт, забросив ногу на подлокотник кресла. – По-моему, это какая-то мешанина, сущая дичь. Но я все равно пытаюсь разобраться.

Из-за бездеятельности время тянулось долго. Большинство собравшихся в конце концов утратили интерес к мигающим огоньками. Началась праздная болтовня, а Уайчарта оставили нести свою вахту в одиночестве. Наконец Марлоу спросил его:

– Как у вас дела, Дэйв?

Ответа не последовало.

– Эй, Дэйв, что случилось?

Снова никакого ответа.

– Дэйв!

Марлоу и Макнил подошли к креслу Уайчарта с двух сторон.

– Дэйв, почему вы не отвечаете?

Макнил тронул его за плечо, но так и не получил ответа. Они заметили, что его глаза сначала не отрываясь глядели на первый ряд лучевых трубок, а затем быстро опустились к следующему ряду.

– Джон, что это? – спросил Кингсли.

– Кажется, он находится в состоянии гипноза и способен воспринимать информацию только благодаря зрению, а его глаза направлены исключительно на трубки.

– Как такое могло случиться?

– Введение в гипнотическое состояние визуальными средствами? Это довольно известное явление.

– Вы думаете, что его намеренно ввели в гипноз?

– Очень на то похоже. Сомневаюсь, что это могло произойти иначе. И посмотрите на его глаза. Как они двигаются. Это все неслучайно. Здесь прослеживается явный умысел.

– Я бы не сказал, что Уайчарт – подходящий объект для гипнотизера.

– Я тоже так думаю. Все это выглядит пугающе и так необычно.

– Что вы имеете в виду? – спросил Марлоу.

– Люди-гипнотизеры тоже используют различные визуальные методы, чтобы ввести человек в состояние гипноза, но они никогда не прибегают только лишь к зрительным методам передачи информации. Гипнотизер говорит со своим объектом, передает свои указания словами. А здесь нет никаких слов. Поэтому все выглядит чертовски странно.

– Удивительно, а ведь вы предупреждали Дэйва об опасности. Макнил, вы предвидели, что подобное может случиться?

– Нет, разумеется, я не знал всех подробностей. Но последние исследования в области нейрофизиологии доказали, что если перед глазами будут мигать лампы со скоростью обработки потока информации, осуществляемой мозгом, то это может привести к очень странным результатам. К тому же было очевидно, что Облако сможет выполнить задуманное, только если произойдет нечто совершенно невероятное.

Кингсли подошел к креслу.

– Возможно, нам стоит что-то предпринять? Например, унести его отсюда. Мы с этим справимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги