– Что изображено на самой карте, судить не берусь, это скорее по части вашего ведомства. К тому же немецкому языку, сожалею, не обучен. Но вот в нижней части определенно карта прохождения морских глубин. Обычно каждая подводная лодка снабжается подобными картами конкретного района при получении боевого задания, – ровно произнес капитан и оглянулся назад, где на приставном столике в углу включился факс. На командирском мостике, тишину которого нарушали лишь приглушенные звуки, издаваемые навигационным оборудованием, ясно послышался шелест выползающих один за другим из факсимильного аппарата листов. Старший помощник подошел к аппарату и, взяв в руки большую стопку листов, протянул мне.
– Это для вас, – пробормотал он, удивленно подняв брови.
Я буквально выхватила из его рук пачку документов и, ни слова не говоря, выскочила из помещения. Смотрелось это со стороны, конечно, не совсем вежливо. Но мне, честно говоря, было наплевать. Даже Егор, как я успела заметить, недовольно зыркнул в мою сторону. Скатившись по лестнице на нижнюю палубу, я рывком открыла дверь в кубрик и, усевшись за маленький столик, зажгла лампу.