Читаем Черное солнце (СИ) полностью

Интересно, почему мать Ады не приехала лично? Почему ей приходится укрываться от мачехи, с которой у нее явно очень натянутые отношения. Может, дело было в особенностях традиций, о которых я не знаю? Или дело в чем-то другом…

— Госпожа, не желаете составить компанию?

Я вздрогнула, только заметив, что рядом стоял незнакомый среднеземский патриций, протягивая бокал с игристым вином.

— Простите, мы знакомы? — спросила я, все еще растерянная от того, что меня вырвали из размышлений.

— Нет, но, думаю, сейчас мы сможем это исправить, — он почти всучил мне в руку бокал, пока я, сбитая с толку, не успела ничего ему ответить.

Теперь, когда бокал был в руках я поняла, что попала в ловушку — будет невежливо отказаться выпить, если среднеземец предложит, но что-то внутри кричало о том, что делать этого не стоит. На лице незнакомого имперца расцвела улыбка, и он уже был готов произнести тост, как твердая рука уверенно, но не сильно, одернула его.

— Госпожа уже занята, — любезно ответил высокий мужчина в полумаске и большой широкополой шляпой, украшенной пышным пером.

Подошедший гость аккуратно забрал у меня бокал и с улыбкой протянул его обратно помрачневшему патрицию. Тот с негодованием переводил взгляд то на меня, то на моего спасителя.

— Прощу прощения, госпожа, — процедил он наконец. — Желаю вам приятного вечера.

— Даже не знаю, как вас и благодарить, — я все еще не могла собраться с мыслями от столько внезапно произошедших друг за другом событий.

— Думаю, танца для меня будет достаточно, — вкрадчиво произнес мужчина, протягивая руку.

Что ж, танец лучше, чем пить неизвестно что неизвестно с кем. Пока незнакомец вел меня в гущу танцующей толпы, я мельком присматривалась к нему. Отчего-то он казался мне знакомым, но очень отдаленно. Он был высок, худощав, но крепок, длинные светлые волосы собраны в хвост. Жаль, что лица его я рассмотреть не могла, но хитрые глаза внимательно поглядывали на меня из-под полов шляпы.

— Прошу простить мои манеры, — опомнилась я, когда мы закружили в танце в общем потоке. — Я совершенно забыла спросить, как вас зовут.

— Правда? Мне казалось, что не пристало каждый раз представляться заново, — голос был таким насмешливым, таким… знакомыми. — Впрочем, было бы очень некстати, если бы мой клиент абсолютно случайно был напоен разбавленным валаптисом вином.

— Марк?! — ахнула я, раскрыв рот от удивления.

Вместо ответа его довольная улыбка стала еще шире.

— Как ты сюда попал? Это же… это же императорский дворец! — я начала осматриваться по сторонам, боясь, как кто-то увидит, что я вальсирую с одним из самых разыскиваемых преступников Империи. — Тут же целая толпа гвардейцев! Они заметят тебя и…

— Если продолжите вести себя настолько подозрительно, то непременно заметят, — удивительному спокойствию и беззаботности разбойника можно было только позавидовать. — Так что, принцесса, если не хотите, чтобы ваша маленькая затея провалилась, ведите себя естественно и непринужденно. Я же знаю, что вы это отлично умеете.

Я с недоверием смотрела на него. Он либо безумец, либо гений — кто бы еще смог пробраться на прием в самое сердце Империи, дворец Люцерис, который охраняет целый легион преторианцев, да еще и среди гостей немало офицеров, и остаться при этом незамеченным, если не Хеби?

— Как ты сюда попал? — в полголоса повторила я свой вопрос, когда паника понемногу отступила перед волнительным нетерпением.

— Очень легко спрятаться у всех на виду, — самодовольно заявил он. — Особенно когда все тут скрывают свои истинные личины под масками. Ну не подарок ли этого от нашего всеблагого Императора? К тому же…. Не только вы одна мой клиент в этом зале.

Я непонимающе уставилась на него, и он пояснил:

— Всем очень нужны разного рода… м-м… услуги. Получить информацию, подбросить компромат, взять денег взаймы, что-то украсть, передать посылку, — его глаза сверкнули. — Или, например, договориться с одним из своих поставщиков о том, чтобы забрать ценный груз с валаптисом…

Волна жара прокатилась по телу.

— Ты… сотрудничаешь с Десаем?..

— О, молодой Десай далеко не единственный в этом городе, кто стремится занять такой прибыльный рынок. И как хорошо, что никто из них не подозревает, что все они сотрудничают с одним и тем же человеком. Ну-ну, что за выражение, морская принцесса. Праведный гнев тебе не к лицу.

— Ты помогаешь распространять эту дрянь? — прошипела я.

Но, кажется, моя реакция его только забавляла.

Перейти на страницу:

Похожие книги