Читаем Черные чулки полностью

Густая, липкая жидкость сочилась по бархатистым стенкам влагалища. Когда они оба мало-мальски пришли в себя после оргазма и член Мэтью выскользнул из нее, произошло что-то непонятное. Как будто она вдруг окунулась в холодную воду. Не было восторга и желания нового оргазма. В ней вдруг появилась все растущая опустошенность.

Она села на кровати и сорвала маску.

Мэтью целовал свою жену, заключив ее в объятия. Пирс восседал на своем кресле с подголовником, впереди на его халате расплывалось мокрое пятно. Урсула прервала поцелуй и, нагнувшись, сунула в рот опавший член мужа и стала его сосать. Мэтью громко застонал.

— Очень вкусно — сказала она, прерывая на мгновение свое занятие и переводя взгляд на Летицию.

— А теперь я хочу увидеть, как с Мэтью будешь совокупляться ты, — сказал Урсуле Пирс, явно входя во вкус.

Летиция встала. Она сунула ноги в туфли и направилась к выходу.

— Куда ты, дорогая? — спросил Пирс, не отводя взгляда от супружеской пары, которая занималась минетом. — Твоя очередь вновь придет.

Летиция не ответила. Она спустилась по лестнице и подобрала свою одежду.

Она быстро оделась и выскользнула наружу. Вскоре Летиция оказалась на улице. Воздух был жаркий и влажный. По улице ходили люди. Она пошла по дороге, сначала медленно, затем все быстрее, наконец бросилась бежать. Она хотела как можно быстрее оказаться подальше от этого дома и от всего, что там было.


Это была хорошая фотография. Мэтью Сильверстоун сидел за большим столом из розового дерева и пытался быть серьезным, как подобает быть на фотографиях, которые помещают в разделах, посвященных финансовым вопросам, однако все же не мог сдержать легкой улыбки.

Летиция вновь перечитала текст под фотографией. Мэтью Сильверстоун, как было объявлено вчера, становится во главе крупной корпорации, входящей в холдинг «Грин-Гросс Фрайер». Его преемником в компании «Черные чулки» становится Джой Скиннер. В разделе было опубликовано большое интервью с Мэтью, в котором он говорил о своих целях и задачах.

После всего того, что произошло вчера, это совсем неудивительно. Урсула солгала ей. Она решила напрямую обратиться к Пирсу. Она наобещала ему целую кучу всевозможных удовольствий и организованным вчера представлением сделала первый взнос. Если Пирса раньше смущало присутствие Урсулы, то теперь он достаточно быстро изменил свое мнение. Сейчас он стал гораздо смелее не только в отношении того, кого он хотел бы видеть, но и в отношении того, что именно он хотел бы увидеть. Вряд ли он мог иметь какие-то моральные претензии к Сильверстоунам сейчас, когда позволил им узнать о своих собственных сексуальных наклонностях и грешках. Благодаря настойчивости жены Мэтью Сильверстоун стал-таки управлять компанией.

Вообще-то Летиция не испытывала ни гнева, ни сожаления. Она вступила в отношения с Пирсом с открытыми глазами. Сеансы мастурбации возбуждали ее и приносили удовлетворение и радость. А вот вчера ей показалось, что дело зашло слишком далеко. И она знала почему. Причина — Гордон Прентисс. Если бы она не встретила его, вряд ли она реагировала подобным образом. Секс с Гордоном не осложнялся никакими условиями и приносил не меньше радости, и Летиция чувствовала, что это именно то, чего она хочет. Ирония судьбы заключалась в том, что человек, который мог бы дать ей то, что ей надо, и который к тому же не женат, проявляет к ней, судя по всему, полное безразличие и равнодушие.

Покончив с утренним кофе, Летиция схватила сумочку и ключи и готова была направиться к двери, когда зазвонил телефон.

В ее мозгу сверкнуло имя Гордона Прентисса. Она подбежала к телефону.

— Алло!

— Летиция? — Это был Пирс Грин.

— Да, — бесстрастным тоном проговорила она.

— Как ты себя чувствуешь? Ты благополучно добралась до дома?

— Да, спасибо.

— Почему ты так поспешно ушла? — В трубке слышался треск, Летиция была уверена, что звонил он из машины.

— Я думаю, что ты сам знаешь, Пирс.

— Кажется, ты неплохо проводила время.

— Да, это так. Только я хочу сказать… — Если он этого не понимал, очень трудно было ему все объяснить. — Думаю, я сделала ошибку.

— Ошибку?

— Послушай, Пирс, если тебе это нравится, что ж, хорошо. Но только это не для меня. Во всяком случае, в будущем. Я пробовала. Я экспериментировала. Но больше я не хочу это делать.

— Иными словами, ты хочешь сказать, что я извращенец, — возмутился Пирс.

— Нет, вовсе нет.

— Мне казалось, что ты тоже получаешь удовольствие от наших сеансов. Ты выглядела такой умиротворенной и довольной.

— Так оно и было.

— Но, судя по твоим нынешним словам, ты делала это из других соображений. Каких именно, Летиция? Ты хотела получить хорошую работу в компании? Это ли настоящая причина?

— Нет и нет! Конечно же, нет! Просто больше я не хочу. Мне нужно что-то другое.

— Я хочу, чтобы ты пришла сегодня вечером.

— Урсула тоже там будет?

— У нее есть весьма забавная идея. Поверь, это будет очень интересно.

— Нет. Я не приду.

— Я хочу, чтобы ты пришла, Летиция, — сказал он таким безапелляционным тоном, что Летиция с трудом узнала его голос.

— Нет. Я больше не хочу.

— Это твое последнее слово?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное