Читаем Черные георгины полностью

Шагая по расчищенной дорожке к двери, Лорел зацепилась ботинком за кусок льда и чуть не упала. От жесткого приземления ее спас Гек, подхвативший напарницу в последний момент. Ударившись о твердый как камень мускулистый торс, она болезненно охнула и с удивлением посмотрела в его темные глаза.

– У тебя невероятно быстрые рефлексы.

– Пригодились, когда я был снайпером. – Гек легонько прижал ее к себе. – Ты в порядке?

– Да. Спасибо, что поймал. – Она не отличалась впечатлительностью, но его реакция и сила вызывали невольное восхищение. Легкий румянец тронул щеки.

– Без проблем. – Он остановил взгляд на ее губах.

Сердце дрогнуло и на мгновение остановилось. Они ведь поссорились, разве нет? Уж не хочет ли он?..

Дверь открылась, ударив его в бок. Гек поскользнулся, потерял равновесие и рухнул спиной на сугроб, увлекая за собой Лорел. Она вскрикнула и раскинула руки, чтобы не утонуть в снегу.

– Извини, приятель. – Долговязый парень с перекинутым через плечо рюкзаком схватил ее за руку и, оттащив от Гека, помог подняться. – Вы как? Не пострадали?

– Нет. – Лорел поморщилась – снег успел проникнуть в рукав пальто и за воротник.

Эней запрыгал вокруг, возбужденно лая.

– Перестань. – Гек поднялся, одернул куртку и отряхнулся. Пес мгновенно сел, довольно отдуваясь, как будто только что стал свидетелем веселой игры. – Лорел?

– Я в порядке. Идем. – Она поежилась от холода и, улыбнувшись едва сдерживающему смех студенту, поспешила внутрь, в уютное тепло. – Ты-то как?

– Нормально, если не считать, что в снегу повалялся, – пробормотал Гек. – Хорошо еще, что набедренную кобуру не взял. – Он проверил пристегнутый к ремню револьвер. – О’кей.

Вестибюль был заполнен студентами, большинство которых, устроившись на расставленных вдоль окон потертых диванах, читали или делали пометки в тетрадях. Гек посмотрел на информационную доску.

– Моррис на втором этаже, вероятно в той стороне. – Он указал на длинный коридор с закрытыми дверями кабинетов. По правую сторону виднелся небольшой кафетерий, по левую – что-то похожее на кабинеты или конференц-залы.

– Давай посмотрим, у себя ли он.

– Предложение принято. – Гек стряхнул еще немного снега со своих ботинок на резиновый коврик.

Лорел прошла вперед по бетонному полу и, остановившись у кабинета 109, постучала в металлическую дверь цвета лесной зелени.

– Войдите, – произнес мужской голос.

Она открыла дверь.

– Доктор Лэмбер?

– Он самый. – Доктор Лэмбер смотрел на гостей из-за металлического стола. Неукротимые рыжие волосы обрамляли пухлое желтоватое лицо. Под налитыми кровью глазами залегли темные круги. Всю левую стену занимал книжный стеллаж, тогда как вдоль противоположной разместились картотечные шкафы. Из окна позади профессора открывался вид на лес.

Пройдя вперед к двум красным пластиковым стульям, Лорел представила себя и Гека.

Профессор жестом пригласил их сесть и отодвинул лежащие перед ним бумаги. Беспорядок на столе, заваленном другими бумагами и обертками от фастфуда и заставленном кофейными чашками, стал еще очевиднее. В глазах его поблескивали слезы, руки дрожали.

– Я уже поговорил с шерифом Дженезис-Вэлли, но буду рад помочь, чем могу.

Лорел села, стараясь не морщиться, когда по замерзшей спине потекла струйка растаявшего снега.

– Мы сожалеем о вашей утрате, доктор Лэмбер.

– Спасибо и, пожалуйста, зовите меня Моррисом. Доктором Лэмбер была моя мать. – Он откинулся на спинку кресла, которое протестующе заскрипело. – У вас есть подозреваемые?

– Может быть, – сказала Лорел. Эней снова улегся на ее ботинки. Почему животному нравится все время лежать у нее на ногах? – Моррис, у вас есть какие-нибудь предположения относительно того, кто мог желать смерти вашей жене?

Профессор покачал головой.

– Абсолютно никаких. Ну, за исключением, может быть, парня, с которым она мне изменяла. Хотел бы я знать имя этого ублюдка. – Прозвучало зло, но на лице никаких эмоций не отразилось. Шок? – Вы выяснили, кто это?

Гек устроился поудобнее на стуле.

– Откуда вы знаете, что у нее был роман?

Моррис побледнел.

– Как-то вечером я прочитал пару ее сообщений. Я знал, что что-то происходит, но ее телефон всегда был заблокирован, поэтому однажды просто выхватил его у нее из рук.

– И что вы прочитали? – спросила Лорел.

Моррис сглотнул.

– Она планировала встретиться с каким-то мудаком, которого называла Бигбоем. То есть так она называла его в своих контактах по телефону. Как вам такое? – Он еще раз сглотнул, как будто пытался сдержать рвоту. – В двух сообщениях, которые я прочитал, упоминалось, как здорово они провели выходные, когда ей полагалось быть на конференции по ботанике. Потом она пнула меня по яйцам и забрала свой телефон. – Он потянулся за содовой в пластиковом стаканчике. – Полагаю, это был конец.

– Значит, вы понятия не имеете, кем мог быть этот Бигбой? – спросила Лорел.

– Нет.

Гек потер шею.

– А как насчет мэра? Возможно ли, что ваша жена спала с мужем своей сестры?

Моррис напрягся.

– Нет. Если это слухи, то, думаю, они неверны. По правде говоря, Шэрон на самом деле не нравился Сол Биринг. Она считала его хвастуном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы