Читаем Черные орхидеи полностью

Мое внимание привлек предмет, стоявший на четвертой полке сверху, которого раньше там не было. Являл он собой, мягко говоря, странное зрелище, поскольку был связан с делом, в котором мы еще не успели поставить точку. На полке я увидел ту самую гранату, которая, взорвавшись, отправила на тот свет Райдера. Точно такая же граната совсем недавно стояла на комоде в моей комнате.

Разумеется, я был просто ошеломлен, в особенности когда сообразил, что передо мной все-таки другая граната – сестра-близняшка моей, той самой, что Вульф категорически потребовал убрать из его дома. При этом я мог поклясться, что, когда я вышел из кабинета два часа назад, ее на полке еще не было.

Несмотря на все мое потрясение, я таращился на гранату не более двух секунд, ибо знал, что пристально разглядывать чужие вещи невежливо. Поскольку Вульф и Шэтак не прервали разговора, я заключил, что ни один из них не обратил внимания на пережитый мною шок. Как я уже упомянул, мое сознание тем временем автоматически фиксировало все, что они говорили.

– А как произошел взрыв? Что привело к детонации гранаты? Вам это удалось выяснить?

– Нет, – коротко ответил Вульф. – В газетах сообщат, что произошел несчастный случай, без всяких версий случившегося. Генерал Файф утверждает, что просто так чека вылететь не могла, но даже эксперты допускают ошибки. Кроме того, нельзя исключать версию суицида. В этом случае с технической точки зрения все гораздо проще: полковник просто выдернул чеку сам. Разумеется, для этого он действительно должен был хотеть свести счеты с жизнью. Но так ли это на самом деле? Что скажете? Может быть, вы что-то об этом знаете? Он как-никак ваш старый друг. Вы же были крестным его сына, вы называли полковника Райдера по имени… На ваш взгляд, он искал смерти?

Лицо Шэтака исказилось, и он судорожно сглотнул. Несмотря на все это, его голос звучал четко и твердо:

– Даже если он и хотел покончить жизнь самоубийством, то я об этом ничего не знал. Да, у него погиб сын, но крепкий мужчина со здоровой психикой – а Гарольд именно таким и был – способен пережить подобную трагедию. Я в этом абсолютно уверен, несмотря на то что в последнее время мы с ним редко виделись.

– Есть и другая версия, – кивнул Вульф. – Полковника Райдера убили. Поскольку в ход пустили гранату, значит, ее предварительно стащили из ящика стола. Предположительно, это сделал кто-то из нас, присутствовавших на совещании сегодня утром. Таким образом, ситуация довольно деликатная: все шестеро под подозрением.

– Безусловно, – мрачно согласился Шэтак. – Именно поэтому я и приехал к вам. Значит, убийца стащил гранату из стола, а дальше?

– Не знаю. Тут важны малейшие детали, именно они играют решающую роль. Нужно выяснять, кто входил в кабинет и выходил из него, кто был на рабочем месте, кто отсутствовал. – Вульф пытливо посмотрел на политика. – Насколько я понимаю, мистер Шэтак, наш разговор конфиденциальный?

– Разумеется. Безусловно.

– В таком случае, я могу озвучить третью версию. Похоже, в деле замешан еще один человек. Мисс Брюс. Секретарша полковника Райдера.

– Вы имеете в виду ту самую, из женской вспомогательной службы? Она еще у него в приемной сидела?

– Да. К сожалению, я не готов изложить вам все детали, однако складывается впечатление, что полковник Райдер сумел добыть некие сведения и либо уже составил рапорт, либо собирался приступить к его подготовке. В любом случае, это обернулось бы для мисс Брюс сущей катастрофой.

– Мне это не нравится, – нахмурился Шэтак.

– Вот как? Вам это не нравится?

– Я хочу сказать, что я… э-э-э… – Шэтак замолчал и нахмурился еще больше. – Вот что я вам скажу, – решительно начал он, – коль скоро уж наша беседа строго конфиденциальна. Может, я прав, а может, и заблуждаюсь, однако я подозреваю, что обстоятельства смерти капитана Кросса были намеренно сокрыты, и недаром никакого расследования не проводилось. Я говорю о серьезном, обстоятельном расследовании. Узнав, что теперь этим делом занимаетесь вы, я успокоился. Разумеется, у вас может сложиться впечатление, будто бы я недоволен тем, что вам поручили расследование гибели Райдера. Ничего подобного, я вполне этим доволен. Проблема в другом: я опасаюсь, что вы можете заблуждаться. Вполне возможно, что сейчас, несмотря на все ваши таланты, вы идете по ложному следу. Именно поэтому я и говорю: мне не нравится, что вы решили впутать во все это девушку. Я с ней не знаком и ничего о ней не знаю, но мне кажется, мистер Вульф, что вас водят за нос.

– Возможно, – не стал спорить Вульф. – А доказательства у вас есть?

– Нет.

– А что вы скажете о шестерых подозреваемых? Хорошо, давайте из вежливости исключим присутствующих. Что вам известно об оставшихся троих? Вы можете что-нибудь о них рассказать?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги