– Спасибо за любезное предложение, Траген, и пожалуйста, передай мою благодарность капитану Маранс. Но есть препятствие: он все еще мой пациент.
– У вас столько лекарств, сэр…
– Он заставляет опробовать каждое на Меррикс. Его невозможно обмануть, Траген. Да и совесть не позволит, даже если я найду способ.
Он сложил зонтик, который в открытом виде не поместился бы в ящик, шагнул внутрь и кивнул мне на прощание, прежде чем плотно закрыть крышку. На мгновение его длинное морщинистое лицо показалось за стеклом, и я подумала, не вижу ли я что-то в его глазах, какой-то внезапный расчет. А затем контейнер двинулся вверх.
Я вернулась в отель, но не смогла вынести пустоту нашего номера больше минуты и решила, что предпочтительнее суета и тепло бара. Там взяла выпивку – достаточную порцию, чтобы успокоить, но не притупить нервы, и уже облюбовала укромный уголок, когда пухлая рука схватила меня за рукав. Я хотела по ней стукнуть, как вдруг мне зашептали прямо на ухо:
– Того, за кем ты охотишься, сейчас нет поблизости, но он согласился на предложение и сказал, что встретится с тобой через дорогу.
Я резко обернулась, одним движением избавившись от руки. Со мной заговорила женщина из персонала – я видела, как она лупила черенком от швабры робота-уборщика, когда он завис. Грязный фартук, дырка вместо одного переднего зуба и шрам на верхней губе. Ее глаза были так широко посажены, что мне подумалось, что она видит все вокруг.
– Прошу прощения, мисс, – сказала она, отстраняясь. – Обозналась. Мне следовало быть внимательнее.
Да уж, присмотрелась бы к руке. Ясно, что она приняла меня за Фуру, – не такая уж непростительная ошибка, учитывая тусклое освещение в баре и тот факт, что от всех этих нейронных мостов мои волосы разлохматились.
– Ничего страшного, – улыбнулась я, подавив раздражение. – Капитан Маранс послала меня проверить, все ли в порядке. Мы говорим об одном и том же человеке, не так ли? Он высокий и худой? – Я провела рукой по лицу, намекая на длинные волосы Лагганвора.
– Можешь назвать его имя, детка, – это не секрет. – Она прищурилась, глядя на меня. – Ты же имела в виду мистера Калла? Трабзона Калла?
К счастью, соображать я не перестала, – не думаю, что смущение отражалось на лице достаточно долго, чтобы это можно было заметить.
– Да… мистера Калла.
Ну конечно, Лагганвор не воспользовался бы именем, под которым его знала Боса Сеннен.
– Ваш капитан всегда так помыкает подчиненными? – спросила она, и я поняла: эта женщина считает, будто у Фуры нечто вроде любовного свидания с мужчиной, а я – посредник.
– Пока она находит для нас пистоли, мы не против, – сказала я, отодвигаясь. – И в порту может делать все, что ей заблагорассудится.
Я добралась до облюбованного угла, села и мрачно задумалась над выпивкой; в голове неистовой мельницей крутились расчеты и предположения. Это было почти выше моих сил, словно во мне какая-то адская машина со сломавшейся регулировкой угрожала разлететься раскаленными осколками. Сперва чтец костей с «Белой вдовы», потом столкновение со Снидом и визуальный контакт с человеком, который, как я теперь считала, был Лагганвором. А теперь – это. Доказательство, если таковое вообще требовалось, что Фура уже воспользовалась проведенным здесь временем с максимальной пользой. Я знала, что она прокралась в бар во время нашего первого похода за покупками, и догадывалась, что моя сестра наводила справки о своей добыче. Не сомневаюсь, что ее вопросы были сформулированы очень деликатно, она ведь дока в таких вещах. Она бы ни за что не упомянула Лагганвора напрямую. Нет, наверняка намекнула, что занимается вербовкой и особенно интересуется талантливыми людьми, которые попали на Колесо недавно и нуждаются в работе. Ей должны были выложить имена и привычки, потому что никто, даже какой-нибудь таящийся беглец, не может прибыть в такое место, не подняв волну. Фура быстро вычислила того, кто, скорее всего, был Лагганвором, и начала сооружать ловушку.
Я осушила бокал. Мы поздно вышли из отеля, и мои странствия по магазинчикам заняли почти весь день. Наступил ранний вечер, и Порт Бесконечный после дневной передышки переключался на более привычное освещение. Окна отеля бросались в глаза, напоминая разложенные прерывистыми рядами карты огромного пасьянса. В одном из них, на восьмом этаже, неподвижная, как манекен, женщина наблюдала за происходящим. Левую руку она опустила вдоль тела, правую держала на талии. Должно быть, смотрела вниз на Шайн-стрит и думала о предстоящем свидании. Вряд ли сестра заметила меня. Наконец она закрыла жалюзи.
Через несколько минут я вернулась в свою комнату, чтобы снять куртку и причесаться. Я сунула пистолет в карман блузы, закрыла дверь и постучала в соседний номер.
Фура была одна. Сурт отправилась в больницу, чтобы получить от доктора Эддралдера подробный отчет о состоянии Страмбли. Я задумалась, насколько наши пути близки к тому, чтобы пересечься, – может быть, прямо сейчас Эддралдер обсуждает с Сурт мое предложение.
– Как думаешь, с Сурт все будет в порядке?