Читаем Черные паруса полностью

Фура или соврала, или запуталась в воспоминаниях, хоть это и было маловероятно. Мы же обе прочитали запись в личном дневнике Босы о том, что пиратка подарила Лагганвору глаз и желает получить его обратно. Я никогда не слышала про глаз, который мог бы летать сам по себе, но казалось маловероятным, что эти два глаза не связаны между собой.

Мой гнев нарастал, ладони стали скользкими от пота. «Сейчас же скажи ей все, – подумала я, – и покончи с этим». Ложь, увертки – пусть они вскроются и пусть Прозор станет нашим арбитром. Но более проницательная часть моего разума приказала гневу утихнуть, и, к моему удовлетворению, он подчинился.

Я хотела посмотреть, как ее план будет подстраиваться под случившееся.

Фура отошла к вращающейся двери. Опустилась на колени, ткнула пальцем в липкое пятно на белой плитке.

– Тот, кто наступил в лужу, давно ушел. Мы можем предположить, что это он сбросил ползуна с лестницы, если все произошло так, как вы говорите. – И добавила тверже: – Я никого не видела. Я пересекла улицу между двумя трамваями и направилась прямо сюда. Я смотрела, куда ступаю, а не следила за тем, кто входит и выходит из этого вшивого отеля.

– Верю, – сказала я. – Ты же ничего от меня не скрываешь, да?

Фура посмотрела на меня, но ответ, который она, возможно, обдумывала, ей не позволило озвучить вращение двери. Мы все оглянулись – несомненно, у каждого возникло множество гипотез насчет личности входящего. Хотя я сомневаюсь, что кто-то из нас мог вообразить, что дверь извергнет двух ползунов.

Каждый вышел из отдельного отсека, сутулясь и шаркая конечностями, пряча под капюшоном загадочную физиономию.

– Пребывайте неподвижно, – послышался голос ползуна, похожий на трение палочек друг о друга.

– Мы этого не делали, – сказала я.

– Пребывайте неподвижно. Не пытайтесь уклониться.

Что-то металлическое блеснуло, вынырнув из капюшона первого ползуна, сжатое когтем, похожим на птичий. Второй достал аналогичный предмет. Даже не узнавая форму оружия, можно понять, что видишь перед собой оружие, и поэтому я медленно, без всякой угрозы, подняла руки.

– Почему вы убили мистера Каттла?

– Мы его не убивали. – Нервная дрожь в голосе сорвала мою попытку говорить твердо. – Он зачем-то пришел сюда – вероятно, по поручению мистера Глиммери. Я пыталась с ним поговорить.

– Вы причастны к преступлению против нашего рода. Будут очень серьезные последствия.

– Она этого не делала, – сказала Прозор, вздохнув. – Посмотрите, какую грязь развел здесь тот, кто наступил на вашего друга. Он явился сюда, перекинул Каттла через перила и быстренько удрал. Можете проверить наши ботинки – увидите, что узоры на подошвах не совпадают.

– Человек за стойкой – без сознания, – прибавила я. – Может, он что-то видел перед тем, как его вырубили.

– Отойдите от мистера Каттла.

– С радостью, – чуть слышно прошептала Фура.

Мы отошли к стене с креслами и растениями в горшках. Пришельцы встали с двух сторон от своего мертвого товарища.

– Здесь был кто-то еще, – сказал второй ползун, склонившись над останками Каттла; он старался не касаться краем плаща твердых обломков и темно-зеленой жижи. – Вполне вероятно, что виновное лицо принадлежит к третьей стороне.

– Но с этих разумников не снимается подозрение.

– Да, не снимается. Однако тот, который без сознания, может оказаться важным свидетелем.

До этого момента они говорили на нашем языке, словно по какой-то непонятной причине оказывали нам любезность, но теперь перешли на стремительный обмен шуршащими и щелкающими звуками, вроде тех, что издает разгорающийся костер. Бесполезно было гадать, кто говорит, а кто слушает, – будь они обезьянами, это был бы как раз тот случай, когда собеседники грубо перебивают друг друга, – но их способность изъясняться отличалась от нашей в той же степени, в какой человеческая речь отличается от кряканья уток.

Потом случилось кое-что странное, и оно беспокоит меня даже сейчас. Ползуны принялись разбрасывать над телом мистера Каттла какие-то крупинки, похожие на соль, которые достали из-под своих мантий. Сперва это тронуло меня – я предположила, что мы стали свидетелями деликатного ритуала в честь усопшего. Может, так оно и было. Мне доводилось слышать, что птицы усыпают умерших сородичей цветами, и я уверена, что среди множества разумных видов существуют и более странные церемонии. Но мой скудный жизненный опыт не содержал ничего похожего.

Мистер Каттл задымился. Это началось в двух или трех местах, затем усилилось, и через десять-пятнадцать секунд дым пошел со всего трупа, даже из тех частей, на которые, я могла бы поклясться, не попали крупинки. Он поглотил мертвеца целиком, но не было ни запаха, ни звука, и дым не задерживался в вестибюле. Вместо этого как будто растворялся, едва поднявшись, и когда исчез совсем, от тела не осталось ничего, даже пепельного контура. Черные и белые плитки пола были точно такими же грязными, как раньше, и если на них оставались частицы мистера Каттла, сомневаюсь, что их удалось бы обнаружить с помощью нашей криминалистической науки или той, что существовала в предыдущие Заселения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительница

Черные паруса
Черные паруса

Когда-то Адрана и Арафура Несс мечтали о путешествиях, приключениях и богатствах. Теперь им принадлежит космический парусник «Мстительница», однако вместе с кораблем сестры унаследовали чудовищную репутацию его прежнего владельца. Вынужденные скитаться по мрачным задворкам обитаемого космоса, они придумывают план, который позволит им вернуться в гостеприимные края, а потом разгадать важнейшую для человечества загадку тринадцати Заселений, узнать, как и почему в окрестностях Старого Солнца возникали очаги цивилизации. Но это весьма непростая задача, когда по пятам идут старые и новые враги, а еще со своим кораблем неразлучна зловещая тень пиратского капитана.Впервые на русском!

Аластер Рейнольдс , Борис Степанович Житков

Фантастика / Прочая детская литература / Боевики / Детективы / Детская литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы