– Все равно… то, что мужчины ее не особо интересуют, не вполне объясняет произошедшее в пятницу, – сказал я.
– Не знаю. – Скайлар поднялась, чтобы налить мне еще воды. – Она сильно изменилась после того, как провела семестр за границей в старших классах школы. Возможно, тогда что-то произошло, но думаю, она бы нам рассказала. Мы были очень близки. Она вернулась совершенно другим человеком, но мы просто подумали, что она изменилась под действием опыта.
– В каком смысле другим человеком? – спросил я.
– Когда она вернулась, она хотела только работать в ресторане, чтобы заработать денег на путешествия. Она перестала помогать с Мэддоксом и проводила все свое время с Чарли или в ресторане «У Митчелла». Она даже забросила театр. До этого она сильно увлекалась актерским мастерством, даже хотела получить стипендию и поступить в школу искусств. Но после возвращения она не сходила больше ни на одно прослушивание. Она просто помешалась на планировании путешествий после окончания школы.
– Она играла в театре? – Я вспомнил, как Пайпер рассказывала, что мать Чарли была актрисой. Может, из-за этого она разлюбила театр?
Лицо Скайлар озарилось от гордости.
– Да. Причем очень хорошо. Она с самого детства любила наряжаться и декламировать нам монологи. Помню, когда была всего в десятом классе, она получила главную роль Анны Франк. У нее был настоящий талант. Мы с Бэйлор все время говорили, что она впустую растрачивает свои способности, следуя за своей пустой мечтой поездить по миру. Мы были уверены, что она побывает в удивительных местах, но всегда предполагали, что это произойдет благодаря театру. В ресторане ей платили минимальную зарплату, как она смогла бы позволить себе путешествовать? Мы были поражены, когда родители разрешили ей путешествовать на деньги, отложенные на ее образование. Они всегда были непреклонны в том, что их дети должны получить высшее образование, но тем не менее дали ей карт-бланш на использование денег, которые они копили много лет.
– Скайлар, страсть к путешествиям – это одно, – возразил я. – Но тебе не кажется странным, что она вернулась совершенно другим человеком, не таким, каким была до этого?
– Ты же сам говорил, Мейсон. Когда мы говорили о Пайпер, ты сказал, что за границей совсем другая жизнь. И люди тоже другие. Думаю, она просто нашла место, в которое она вписывается лучше, чем сюда. Она всегда была странницей, цыганкой, но мы считали, что это часть ее творческого процесса.