Впервые Хаён уходила на вечернюю встречу с другом. Сонгён хотела было сказать ей, чтобы она вернулась не поздно, но побоялась, что это прозвучит как докучливая придирка, поэтому промолчала. Когда падчерица уже собиралась выйти из дома, она пожелала ей счастливого пути и вернулась к разжиганию огня. Скомкала бумагу под дровами, нашла зажигалку и попыталась разжечь огонь, но сгорала только бумага, пламя не перекидывалось на дрова. Сонгён сожгла уже несколько листов бумаги, но камин тут же гас. Она начала злиться на себя за то, что не может даже это сделать как следует.
– Отойдите… – Вернувшаяся Хаён присела на корточки рядом с Сонгён, вытащила наваленные как попало дрова и начала складывать их заново. Оказывается, существовали особые правила укладывания дров…
– Кладите вниз небольшие ветки, чтобы огонь легче схватился. Плюс дрова должны быть обращены корой вниз, чтобы хорошо разгорались. Зажигалка?..
Сонгён быстро передала ее. Хаён скомкала газету и чиркнула зажигалкой, умело поджигая бумагу, уложенную под дровами. Вскоре пламя охватило кусочки коры, завернутые в газету, а через некоторое время перекинулись на сами дрова.
Убедившись, что камин горит, Хаён поднялась и направилась к двери. Вдруг повернула голову и посмотрела на Сонгён:
– Не тяжело?
– А?..
Увидев, что Хаён рассматривает ее тело, Сонгён быстро расстегнула кардиган и накрыла живот.
– Теперь всё в порядке.
Несколько дней назад ребенок опустился в низ живота, и дышать стало легче.
Хаён замешкалась, будто хотела что-то добавить. Наконец заговорила, взвешивая каждое слово:
– Несколько дней назад мне приснилась мама. Она… отдала мне в руки ребенка. Не знаю почему, но мне казалось, что она просила меня позаботиться о нем. У меня… если б у меня получилось помочь вам, было бы хорошо.
Сонгён смутили неожиданные слова Хаён, но она изо всех сил постаралась улыбнуться:
– Спасибо.
Убедившись, что девочка ушла, она отвернулась и обхватила руками живот. Сидела на диване, наблюдая за тем, как разгораются дрова, и думала о словах Хаён.
Холодный взгляд, брошенный падчерицей, когда она впервые услышала, что Сонгён беременна, теперь стал историей. Пусть девочка казалась равнодушной, но Сонгён чувствовала, что она следит и заботится о ее физическом состоянии. Интересно, как Хаён воспринимает своего будущего младшего брата или сестру?.. Но при этом Сонгён чувствовала дискомфорт. В своей душевной запутанности, когда ее доверие к мужу было подорвано, у нее не осталось сил заботиться о своих отношениях с Хаён.
Сонгён смотрела, как горят дрова, и ждала мужа. Тот задерживался на работе. Она ожидала нечто подобное. Ему, вероятно, позвонила госпожа Ом… Сегодня днем Сонгён сказала ей оставить все дела, немедленно уволиться и покинуть их дом. Да, сейчас помощь требовалась как никогда, поскольку Сонгён собиралась рожать, но она не могла больше оставлять госпожу Ом рядом с собой, поскольку знала, что та следит за каждым ее шагом и докладывает обо всем мужу.
…Пока госпожа Ом ходила выдергивать из огорода последние остатки капусты и редиса, на столе пиликнул ее телефон. Сонгён взяла мобильник, чтобы передать его владелице, что пришла эсэмэска, и только собиралась выйти, как ее взгляд опустился на экран, на котором высвечивалось сообщение:
Сонгён провела пальцем по экрану, открылось окно с сообщениями. Эсэмэски, которыми госпожа Ом обменивалась с ее мужем, были все перед ней. Прочитав пару сообщений, она не смогла продолжить и положила телефон на место. Сердце колотилось, мешая читать дальше.
Сонгён ничего не стала объяснять госпоже Ом. Женщина вернулась с капустой и редисом, собираясь их приготовить. После слов Сонгён ее лицо на мгновение приняло озадаченное выражение, но, почувствовав, что дело приняло серьезный оборот, она собрала чемоданы и ушла, ничего не сказав. Конечно, госпожа Ом могла решить, что у Сонгён истерика – муж ведь писал ей, что его жена «эмоционально нестабильна»… Да и плевать, что она там подумала.
В сообщениях, которыми обменивались ее муж и госпожа Ом, Сонгён представала «пациенткой с депрессией из-за беременности, с нестабильным психическим состоянием, которая неизвестно когда взорвется».
В тот день, когда Сонгён плакала, увидев, что исчезли вещи ее отца, она выпила сок, который дала ей госпожа Ом, и заснула. В тот момент ее тронула эта забота. Но теперь, осознав, что это была вовсе не забота, а обман, она не хотела оставлять госпожу Ом дома ни на мгновение дольше. Сонгён была шокирована, узнав, что муж следил за ней и контролировал ее через госпожу Ом, даже когда она была дома.