– Одну секунду, все будет, – продолжая поедать музыканта счастливыми глазами, воскликнул официант. Он постоял возле них ещё какое-то время; он все время краснел, как будто готовился что-то сказать. Но суровое лицо Трента смутило его, и парень стремглав помчался к барной стойке.
Дойл заметил, как он горячо зашептал что-то ладному темнокожему бармену. Тот восхищённо присвистнул и вытянул шею, чтобы разглядеть звезду.
Трент тихо выругался.
– Ну, а что ты хочешь? Тебя никогда не перестанут узнавать. Ты – легенда, – подтрунил над ним Дойл. Трент хмуро кивнул.
– Сейчас он принесёт чай и скажет: мол, я ваш фанат, обожаю вашу музыку. Я и сам музыкант, а официантом просто подрабатываю. Можно мне взять у вас автограф? У меня есть моя демозапись, может, послушаете?
– Ну ладно тебе. Лучше скажи, как жизнь? Мы сто лет не виделись.
– Хреново моя жизнь. Хуже некуда. Мэри ушла от меня, – Трент потупился и снова принялся поправлять предметы на столе.
Дойл был ошеломлён новостью.
– Вы же прожили всего-то лет пять. Вы же с ума друг по другу сходили!
– Да, но жизнь со мной – не сахар, Крис. Я…
Он замолчал: к ним прибежал счастливый официант с напитками. Он поставил перед ними большие стаканы с ледяным чаем и приготовился записывать заказ.
– Мне стейк. Хорошо прожаренный. Очень хорошо прожаренный, чтоб совсем без крови. Вообще, чтобы даже сока розового не было, ясно? И салат. Только салат без руколы. Любые листья, но чтоб даже намёка на руколу, понятно? Увижу руколу – верну все обратно, – не сводя глаз с оранжевой герберы в вазочке на столе, отрывисто сказал Трент.
– Я… я… – Кристофер суетливо проглядел меню. Вопреки обещаниям Дьявола, он пока не ощущал интереса к человеческой пище.
Официант воспользовался его замешательством и робко сказал Тренту:
– Я ваш огромный фанат. Я восхищаюсь вами с самого детства. Я вашу музыку просто обожаю. Вы… не дадите мне… автограф?..
Музыкант откинулся на стуле, обменялся с Кристофером взглядом и саркастично ухмыльнулся.
– Конечно, дам. Спасибо, всегда приятно слышать. Как тебя зовут?
– Джаред.
Он принял из рук парня блокнот и ручку и написал: «Джареду с наилучшими пожеланиями от Трента Крейвена». Тем временем Джаред стеснительно добавил:
– Я вообще-то и сам… музыкой занимаюсь. Играю в группе. А здесь… здесь я просто подрабатываю. Лос-Анджелес все-таки…
– Ну да, – буркнул Трент. Кристофер хохотнул в свой стакан, сделав вид, что поперхнулся.
Утвердительный ответ вселил храбрость в молодого Джареда, и он выпалил как на духу:
– У меня вообще-то с собой есть демозапись. Может, послушаете?
Дойл едва не захлебнулся по-настоящему. Тонкие, всегда напряжённо сжатые губы Трента растянулись в улыбке. Он поднял голову и окинул официанта пристальным взглядом. Тот залился краской до самых корней волос.
– Я, конечно, послушаю, – сделал серьёзное лицо Трент. – На сайте моего лейбла ты найдёшь адрес. Пришли мне запись на почту – я обязательно её прослушаю.
Парень просиял и закивал головой.
– Так… ну что, мне принесите, наверное, салат. Любой. И поскорее, пожалуйста, – вмешался Кристофер, таким образом заканчивая разговор.
Джаред записал заказ и ретировался.
– И часто к тебе так подходят?
Трент усмехнулся:
– Да каждый день.
– Сложно быть знаменитостью.
– Ну, мне же не привыкать.
– Ладно, Бог с ним. Что у тебя случилось с Мэри?
Трент мотнул головой и тяжело облокотился на руку.
– Она устала от меня. Я идиот. Я просто последний кретин.
Крейвен нервничал. На его правильное, по-мужски красивое, зрелое лицо словно набежали тучи. Глаза покраснели.
– Да что такое?
– Помнишь, пару месяцев назад ты помог мне заработать два миллиона, которые мне нужны были на турне?
– Конечно.
– Я потерял эти деньги.
– Что значит «потерял»? Шёл по улице и уронил два миллиона долларов что ли?
– Да нет, конечно.
Трент поднял руку, подзывая официанта. Подбежал другой парнишка. Трент попросил его принести порцию виски. Он вопросительно взглянул на Дойла, тот кивнул:
– Да, давай и мне. Тут чаем не отделаешься.
– Но только одну порцию, понятно? Больше я не буду. И ты, надеюсь, – Трент угрюмо взглянул на Кристофера. Тот с пониманием кивнул.
Крейвен подождал пока официант отошёл подальше, затем оглянулся по сторонам. Рядом никого не было. За столами поодаль заседали небольшие компании мужчин в деловых костюмах, увлечённых разговорами. Никто не проявлял к ним излишнего интереса.
Тогда музыкант продолжил:
– Короче, когда Мэри об этом узнала, она сказала, что с неё хватит. Сложила вещи и переехала к себе, в Бэль Эйр. На следующий же день ко мне пришли её адвокаты.
– А Гарри?
Трент уронил голову на грудь. Кристоферу послышалось, что он всхлипнул.
– Она забрала Гарри, – глухо отозвался он. На сей раз издал отчётливый клокочущий звук.
Дойл покачал головой, не зная, что сказать. Принесли виски. Кристофер тактично отвернулся и заговорил с официантом о чем-то незначительном, чтобы отвлечь его внимание от Трента и дать тому время украдкой вытереть глаза и взять себя в руки.